砖窑洞的句子68句(砖窑洞的句子英文)

作者:短句子来源:句子集583发布时间:
## 68 句关于砖窑洞的句子,中英文对照

**1. 窑洞,是黄土高原特有的民居,也是中华民族智慧的结晶。**

Yaodong, a cave dwelling unique to the Loess Plateau, is a testament to the wisdom of the Chinese people.


**2. 窑洞依山而建,冬暖夏凉,冬不冷,夏不热,是名副其实的“天然空调”。**

Built into the hillsides, yaodong houses are naturally cool in summer and warm in winter, earning them the moniker of “natural air conditioners”.


**3. 窑洞的门窗多为木质,雕刻精巧,别具一格,充满了乡土气息。**

The doors and windows of yaodong houses are often made of wood and adorned with intricate carvings, showcasing a unique charm and rustic character.


**4. 窑洞内部空间开阔,光线充足,通风良好,让人感觉舒适宜居。**

The interior space of a yaodong is spacious, well-lit, and well-ventilated, creating a comfortable and livable environment.


**5. 窑洞不仅是住所,更是文化传承的载体,承载着厚重的历史和文化积淀。**

Yaodong houses are not merely dwellings, but also carriers of cultural heritage, holding within them a rich history and cultural legacy.


**6. 在黄土高原上,窑洞随处可见,是当地人生活的重要组成部分。**

Yaodong houses are a ubiquitous sight on the Loess Plateau, playing a crucial role in the lives of its inhabitants.


**7. 窑洞的建造工艺精湛,体现了中国劳动人民的智慧和创造力。**

The construction of yaodong houses showcases the ingenuity and creativity of Chinese laborers.


**8. 窑洞的历史悠久,可以追溯到古代,是中华民族建筑史上的一个重要篇章。**

Yaodong houses have a long history, dating back to ancient times, and represent a significant chapter in the architectural history of the Chinese people.


**9. 窑洞的墙壁厚实,可以有效隔绝噪音,为居住者提供宁静舒适的生活环境。**

The thick walls of yaodong houses effectively block out noise, offering residents a peaceful and comfortable living environment.


**10. 窑洞的防潮性能良好,即使在雨季,也能保持室内干燥,让人住得安心。**

Yaodong houses have excellent moisture resistance, ensuring that the interior remains dry even during rainy seasons, providing residents with peace of mind.


**11. 窑洞的保温性能出色,冬暖夏凉,能够有效节约能源,体现了中国传统建筑的环保理念。**

The excellent insulation properties of yaodong houses, keeping them warm in winter and cool in summer, effectively save energy, reflecting the eco-friendly philosophy of traditional Chinese architecture.


**12. 窑洞的土质结构,与周围环境融为一体,具有天然的生态美感。**

The earthy structure of yaodong houses seamlessly blends with the surrounding environment, creating a natural and beautiful aesthetic.


**13. 窑洞的建造材料取自当地,经济实用,易于维护,体现了传统建筑的实用性。**

The building materials for yaodong houses are sourced locally, making them cost-effective, practical, and easy to maintain, showcasing the practicality of traditional architecture.


**14. 窑洞的建筑风格独特,体现了当地人民的生活方式和文化特色。**

The unique architectural style of yaodong houses reflects the local people's way of life and cultural characteristics.


**15. 窑洞的布局合理,空间利用率高,充分考虑了居住者的生活需要。**

The layout of yaodong houses is rational, with high space utilization rates, taking into account the living needs of residents.


**16. 窑洞的采光设计巧妙,最大限度地利用自然光线,营造明亮舒适的居住环境。**

The lighting design of yaodong houses is ingenious, maximizing the use of natural light to create a bright and comfortable living environment.


**17. 窑洞的通风系统合理,保证室内空气流通,营造健康的居住环境。**

The ventilation system of yaodong houses is well-designed, ensuring air circulation and creating a healthy living environment.


**18. 窑洞的防震性能良好,能够有效抵御地震带来的损害。**

Yaodong houses have good earthquake resistance, effectively mitigating damage caused by earthquakes.


**19. 窑洞的建造工艺代代相传,是中华民族优秀传统文化的传承。**

The construction techniques of yaodong houses have been passed down through generations, representing a legacy of the outstanding traditional culture of the Chinese people.


**20. 窑洞的文化价值和历史意义不可估量,是中华民族重要的文化遗产。**

The cultural value and historical significance of yaodong houses are immeasurable, making them an important part of the cultural heritage of the Chinese people.


**21. 窑洞的建造是艰苦的,但也是充满智慧和创造力的。**

The construction of yaodong houses is arduous, yet filled with wisdom and creativity.


**22. 窑洞的建造体现了中国劳动人民的勤劳智慧和坚韧不拔的精神。**

The construction of yaodong houses showcases the hard work, ingenuity, and resilience of the Chinese working people.


**23. 窑洞的建造需要丰富的经验和精湛的技艺,是劳动人民智慧的结晶。**

The construction of yaodong houses requires extensive experience and mastery of skills, representing a culmination of the wisdom of the working people.


**24. 窑洞的建造过程充满了挑战,但劳动人民凭借着智慧和毅力克服了种种困难。**

The process of building yaodong houses is filled with challenges, but the working people overcame these difficulties with their wisdom and determination.


**25. 窑洞的建造不仅考验着劳动人民的智慧和技能,更考验着他们的团结协作能力。**

Building yaodong houses not only tests the wisdom and skills of the working people, but also their ability to work together in unity.


**26. 窑洞的建造不仅是房屋的建造,更是对自然环境的尊重和利用。**

The construction of yaodong houses is not just about building homes, but also about respecting and utilizing the natural environment.


**27. 窑洞的建造体现了中国传统建筑的环保理念,与自然和谐共处。**

The construction of yaodong houses reflects the eco-friendly principles of traditional Chinese architecture, promoting harmonious co-existence with nature.


**28. 窑洞的建造是劳动人民智慧与自然环境的完美结合。**

The construction of yaodong houses represents a perfect blend of the wisdom of the working people and the natural environment.


**29. 窑洞的建造是中华民族文明史上的一个重要篇章。**

The construction of yaodong houses is a significant chapter in the history of Chinese civilization.


**30. 窑洞的建造是传统文化和现代科技的完美融合。**

The construction of yaodong houses is a perfect fusion of traditional culture and modern technology.


**31. 窑洞的建造不仅是房屋的建造,更是文化和历史的传承。**

The construction of yaodong houses is not just about building homes, but also about preserving culture and history.


**32. 窑洞的建造是中华民族勤劳智慧和创造力的体现。**

The construction of yaodong houses showcases the hard work, ingenuity, and creativity of the Chinese people.


**33. 窑洞的建造是劳动人民对美好生活的追求和向往。**

The construction of yaodong houses reflects the working people's pursuit and yearning for a better life.


**34. 窑洞的建造是中华民族文化和历史的象征。**

The construction of yaodong houses is a symbol of Chinese culture and history.


**35. 窑洞的建造是中华民族智慧和创造力的结晶。**

The construction of yaodong houses is a culmination of the wisdom and creativity of the Chinese people.


**36. 窑洞的建造是中华民族传统文化的传承。**

The construction of yaodong houses is a legacy of traditional Chinese culture.


**37. 窑洞的建造是中华民族文明史上的一个重要篇章。**

The construction of yaodong houses is a significant chapter in the history of Chinese civilization.


**38. 窑洞的建造是中华民族优秀传统文化的传承。**

The construction of yaodong houses is a legacy of the outstanding traditional culture of the Chinese people.


**39. 窑洞的建造是中华民族伟大复兴的见证。**

The construction of yaodong houses is a testament to the great rejuvenation of the Chinese people.


**40. 窑洞的建造是中华民族文化和历史的宝贵财富。**

The construction of yaodong houses is a valuable treasure of Chinese culture and history.


**41. 窑洞,是黄土高原上的一道独特的风景线。**

Yaodong houses are a unique and beautiful sight on the Loess Plateau.


**42. 窑洞,是黄土高原人民智慧的结晶。**

Yaodong houses are a testament to the wisdom of the people of the Loess Plateau.


**43. 窑洞,是黄土高原文化的重要组成部分。**

Yaodong houses are an important part of the culture of the Loess Plateau.


**44. 窑洞,是黄土高原上的一处独特的民居。**

Yaodong houses are a unique type of dwelling on the Loess Plateau.


**45. 窑洞,是黄土高原人民世代居住的地方。**

Yaodong houses are where the people of the Loess Plateau have lived for generations.


**46. 窑洞,是黄土高原上的一处独特的景观。**

Yaodong houses are a unique sight on the Loess Plateau.


**47. 窑洞,是黄土高原人民的智慧和创造力的结晶。**

Yaodong houses are a culmination of the wisdom and creativity of the people of the Loess Plateau.


**48. 窑洞,是黄土高原上的一处独特的建筑。**

Yaodong houses are a unique type of architecture on the Loess Plateau.


**49. 窑洞,是黄土高原人民生活的重要组成部分。**

Yaodong houses are a crucial part of the lives of the people of the Loess Plateau.


**50. 窑洞,是黄土高原人民历史和文化的传承。**

Yaodong houses are a legacy of the history and culture of the people of the Loess Plateau.


**51. 窑洞,是黄土高原上的一处独特的景观,吸引着无数游客前来观赏。**

Yaodong houses are a unique sight on the Loess Plateau, attracting countless tourists to come and admire them.


**52. 窑洞,是黄土高原人民的智慧和创造力的结晶,令人叹为观止。**

Yaodong houses are a culmination of the wisdom and creativity of the people of the Loess Plateau, leaving people in awe.


**53. 窑洞,是黄土高原人民历史和文化的传承,具有重要的文化价值。**

Yaodong houses are a legacy of the history and culture of the people of the Loess Plateau, holding significant cultural value.


**54. 窑洞,是黄土高原上的一处独特的民居,是中华民族建筑史上的一个重要篇章。**

Yaodong houses are a unique type of dwelling on the Loess Plateau, representing a significant chapter in the architectural history of the Chinese people.


**55. 窑洞,是黄土高原人民生活的重要组成部分,是他们世代居住的家园。**

Yaodong houses are a crucial part of the lives of the people of the Loess Plateau, their homes for generations.


**56. 窑洞,是黄土高原上的一道独特的风景线,是黄土高原人民智慧和创造力的体现。**

Yaodong houses are a unique and beautiful sight on the Loess Plateau, showcasing the wisdom and creativity of the people of the Loess Plateau.


**57. 窑洞,是黄土高原人民历史和文化的传承,是中华民族文化遗产的重要组成部分。**

Yaodong houses are a legacy of the history and culture of the people of the Loess Plateau, an important part of the cultural heritage of the Chinese people.


**58. 窑洞,是黄土高原上的一处独特的民居,是中华民族建筑史上的一个重要篇章,值得我们去保护和传承。**

Yaodong houses are a unique type of dwelling on the Loess Plateau, representing a significant chapter in the architectural history of the Chinese people, and deserving of our protection and preservation.


**59. 窑洞,是黄土高原人民生活的重要组成部分,是他们世代居住的家园,是我们了解黄土高原人民生活的窗口。**

Yaodong houses are a crucial part of the lives of the people of the Loess Plateau, their homes for generations, and a window into understanding their lives.


**60. 窑洞,是黄土高原上的一道独特的风景线,是黄土高原人民智慧和创造力的体现,也是中华民族文化遗产的重要组成部分。**

Yaodong houses are a unique and beautiful sight on the Loess Plateau, showcasing the wisdom and creativity of the people of the Loess Plateau, and an important part of the cultural heritage of the Chinese people.


**61. 窑洞,是黄土高原人民历史和文化的传承,是中华民族文化遗产的重要组成部分,值得我们去保护和传承,让它代代相传。**

Yaodong houses are a legacy of the history and culture of the people of the Loess Plateau, an important part of the cultural heritage of the Chinese people, and deserving of our protection and preservation, so that they can be passed down through generations.


**62. 在黄土高原上,窑洞不仅是住所,更是文化传承的载体,承载着厚重的历史和文化积淀,是中华民族宝贵的文化遗产。**

On the Loess Plateau, yaodong houses are not merely dwellings, but also carriers of cultural heritage, holding within them a rich history and cultural legacy, making them a valuable cultural asset of the Chinese people.


**63. 窑洞的建造,体现了中国劳动人民的智慧和创造力,是中华民族优秀传统文化的传承,是中华民族文化遗产的重要组成部分。**

The construction of yaodong houses showcases the ingenuity and creativity of Chinese laborers, representing a legacy of the outstanding traditional culture of the Chinese people, and an important part of the cultural heritage of the Chinese people.


**64. 窑洞,是黄土高原人民生活的重要组成部分,是他们世代居住的家园,是了解黄土高原人民生活的重要窗口,是中华民族文化遗产的重要组成部分,值得我们去保护和传承。**

Yaodong houses are a crucial part of the lives of the people of the Loess Plateau, their homes for generations, and a window into understanding their lives, an important part of the cultural heritage of the Chinese people, and deserving of our protection and preservation.


**65. 窑洞,是黄土高原上的一道独特的风景线,是黄土高原人民智慧和创造力的体现,也是中华民族文化遗产的重要组成部分,值得我们去保护和传承,让它代代相传,成为中华民族宝贵的文化遗产。**

Yaodong houses are a unique and beautiful sight on the Loess Plateau, showcasing the wisdom and creativity of the people of the Loess Plateau, and an important part of the cultural heritage of the Chinese people, deserving of our protection and preservation, so that they can be passed down through generations, becoming a valuable cultural asset of the Chinese people.


**66. 窑洞的建造是艰苦的,但也是充满智慧和创造力的,是中华民族优秀传统文化的传承,是中华民族文化遗产的重要组成部分,值得我们去保护和传承。**

The construction of yaodong houses is arduous, yet filled with wisdom and creativity, representing a legacy of the outstanding traditional culture of the Chinese people, and an important part of the cultural heritage of the Chinese people, deserving of our protection and preservation.


**67. 窑洞的建造不仅是房屋的建造,更是对自然环境的尊重和利用,是中华民族优秀传统文化的传承,是中华民族文化遗产的重要组成部分,值得我们去保护和传承。**

The construction of yaodong houses is not just about building homes, but also about respecting and utilizing the natural environment, representing a legacy of the outstanding traditional culture of the Chinese people, and an important part of the cultural heritage of the Chinese people, deserving of our protection and preservation.


**68. 窑洞,是黄土高原人民智慧和创造力的结晶,是中华民族优秀传统文化的传承,是中华民族文化遗产的重要组成部分,值得我们去保护和传承,让它代代相传,成为中华民族宝贵的文化遗产,成为我们民族的骄傲。**

Yaodong houses are a culmination of the wisdom and creativity of the people of the Loess Plateau, representing a legacy of the outstanding traditional culture of the Chinese people, and an important part of the cultural heritage of the Chinese people, deserving of our protection and preservation, so that they can be passed down through generations, becoming a valuable cultural asset of the Chinese people, and a source of pride for our nation.

以上就是关于砖窑洞的句子68句(砖窑洞的句子英文)的全部内容。 欢迎大家转发到抖音朋友圈,与朋友一起分享。

本文链接:https://www.baomulu.com/article-15167.html