抽写田园句子98句(抽写田园句子英文)

作者:短句子来源:句子集476发布时间:
## 田园句子(98句)及英文翻译

1. 远山含黛,近水萦回,鸟语花香,诗情画意。

The distant mountains are tinged with indigo, the nearby water winds and flows, the birds sing and the flowers bloom, a scene of poetic beauty.


2. 绿树成荫,溪水潺潺,炊烟袅袅,人间仙境。

Green trees provide shade, the stream babbles gently, and wisps of smoke rise, a paradise on earth.


3. 碧波荡漾,荷花盛开,蜻蜓飞舞,夏日风光。

The blue waves ripple, lotus flowers blossom, dragonflies dance, a summer scene of beauty.


4. 秋风送爽,落叶飘零,硕果累累,丰收喜悦。

The autumn breeze is refreshing, leaves flutter down, and fruits ripen, bringing the joy of harvest.


5. 寒冬腊月,白雪皑皑,银装素裹,静谧安详。

In the cold winter months, the snow is white and pure, covering everything in a pristine blanket, a peaceful and tranquil scene.


6. 茅屋为邻,鸡犬相闻,田园生活,悠闲自得。

Neighbors live in thatched cottages, their chickens and dogs intermingling, a peaceful and leisurely rural life.


7. 耕田播种,辛勤劳作,瓜果飘香,丰收在望。

Tilling the fields and planting seeds, working diligently, the fragrance of melons and fruits fills the air, promising a bountiful harvest.


8. 夕阳西下,炊烟升起,牛羊归栏,田园暮色。

The sun sets in the west, smoke rises from chimneys, cattle and sheep return to their pens, a rural twilight.


9. 蛙声一片,萤火闪烁,夜色静谧,田园夜曲。

A chorus of frogs, fireflies twinkle, the night is peaceful, a rural serenade.


10. 野花遍地,绿草如茵,鸟语花香,诗情画意。

Wildflowers bloom everywhere, green grass carpets the ground, birds sing and flowers perfume the air, a scene of poetic beauty.


11. 远山如黛,近水如镜,白云飘过,宁静致远。

The distant mountains are like indigo, the nearby water is like a mirror, white clouds drift by, a peaceful and serene scene.


12. 炊烟袅袅,田野广阔,鸟语花香,心旷神怡。

Wisps of smoke rise gently, the fields are vast, birds sing and flowers bloom, a scene that soothes the mind and refreshes the soul.


13. 桃红柳绿,春意盎然,鸟语花香,满园春色。

Peach blossoms are pink, willows are green, spring is in the air, birds sing and flowers bloom, the garden is filled with spring colors.


14. 秋风萧瑟,落叶飘零,田野萧条,万物萧索。

The autumn wind is bleak, leaves flutter down, the fields are barren, all things are withered.


15. 冬雪飘飘,银装素裹,田野沉寂,万物休眠。

Snowflakes fall softly, covering everything in white, the fields are silent, all things are asleep.


16. 山清水秀,鸟语花香,景色宜人,心旷神怡。

The mountains are clear and the water is beautiful, birds sing and flowers bloom, the scenery is pleasant, the mind is refreshed.


17. 绿树成荫,溪水潺潺,鸟语花香,诗情画意。

Green trees provide shade, the stream babbles gently, birds sing and flowers bloom, a scene of poetic beauty.


18. 碧波荡漾,荷花盛开,蜻蜓飞舞,夏日风光。

The blue waves ripple, lotus flowers blossom, dragonflies dance, a summer scene of beauty.


19. 秋风送爽,落叶飘零,硕果累累,丰收喜悦。

The autumn breeze is refreshing, leaves flutter down, and fruits ripen, bringing the joy of harvest.


20. 寒冬腊月,白雪皑皑,银装素裹,静谧安详。

In the cold winter months, the snow is white and pure, covering everything in a pristine blanket, a peaceful and tranquil scene.


21. 茅屋为邻,鸡犬相闻,田园生活,悠闲自得。

Neighbors live in thatched cottages, their chickens and dogs intermingling, a peaceful and leisurely rural life.


22. 耕田播种,辛勤劳作,瓜果飘香,丰收在望。

Tilling the fields and planting seeds, working diligently, the fragrance of melons and fruits fills the air, promising a bountiful harvest.


23. 夕阳西下,炊烟升起,牛羊归栏,田园暮色。

The sun sets in the west, smoke rises from chimneys, cattle and sheep return to their pens, a rural twilight.


24. 蛙声一片,萤火闪烁,夜色静谧,田园夜曲。

A chorus of frogs, fireflies twinkle, the night is peaceful, a rural serenade.


25. 野花遍地,绿草如茵,鸟语花香,诗情画意。

Wildflowers bloom everywhere, green grass carpets the ground, birds sing and flowers perfume the air, a scene of poetic beauty.


26. 远山如黛,近水如镜,白云飘过,宁静致远。

The distant mountains are like indigo, the nearby water is like a mirror, white clouds drift by, a peaceful and serene scene.


27. 炊烟袅袅,田野广阔,鸟语花香,心旷神怡。

Wisps of smoke rise gently, the fields are vast, birds sing and flowers bloom, a scene that soothes the mind and refreshes the soul.


28. 桃红柳绿,春意盎然,鸟语花香,满园春色。

Peach blossoms are pink, willows are green, spring is in the air, birds sing and flowers bloom, the garden is filled with spring colors.


29. 秋风萧瑟,落叶飘零,田野萧条,万物萧索。

The autumn wind is bleak, leaves flutter down, the fields are barren, all things are withered.


30. 冬雪飘飘,银装素裹,田野沉寂,万物休眠。

Snowflakes fall softly, covering everything in white, the fields are silent, all things are asleep.


31. 山清水秀,鸟语花香,景色宜人,心旷神怡。

The mountains are clear and the water is beautiful, birds sing and flowers bloom, the scenery is pleasant, the mind is refreshed.


32. 绿树成荫,溪水潺潺,鸟语花香,诗情画意。

Green trees provide shade, the stream babbles gently, birds sing and flowers bloom, a scene of poetic beauty.


33. 碧波荡漾,荷花盛开,蜻蜓飞舞,夏日风光。

The blue waves ripple, lotus flowers blossom, dragonflies dance, a summer scene of beauty.


34. 秋风送爽,落叶飘零,硕果累累,丰收喜悦。

The autumn breeze is refreshing, leaves flutter down, and fruits ripen, bringing the joy of harvest.


35. 寒冬腊月,白雪皑皑,银装素裹,静谧安详。

In the cold winter months, the snow is white and pure, covering everything in a pristine blanket, a peaceful and tranquil scene.


36. 茅屋为邻,鸡犬相闻,田园生活,悠闲自得。

Neighbors live in thatched cottages, their chickens and dogs intermingling, a peaceful and leisurely rural life.


37. 耕田播种,辛勤劳作,瓜果飘香,丰收在望。

Tilling the fields and planting seeds, working diligently, the fragrance of melons and fruits fills the air, promising a bountiful harvest.


38. 夕阳西下,炊烟升起,牛羊归栏,田园暮色。

The sun sets in the west, smoke rises from chimneys, cattle and sheep return to their pens, a rural twilight.


39. 蛙声一片,萤火闪烁,夜色静谧,田园夜曲。

A chorus of frogs, fireflies twinkle, the night is peaceful, a rural serenade.


40. 野花遍地,绿草如茵,鸟语花香,诗情画意。

Wildflowers bloom everywhere, green grass carpets the ground, birds sing and flowers perfume the air, a scene of poetic beauty.


41. 远山如黛,近水如镜,白云飘过,宁静致远。

The distant mountains are like indigo, the nearby water is like a mirror, white clouds drift by, a peaceful and serene scene.


42. 炊烟袅袅,田野广阔,鸟语花香,心旷神怡。

Wisps of smoke rise gently, the fields are vast, birds sing and flowers bloom, a scene that soothes the mind and refreshes the soul.


43. 桃红柳绿,春意盎然,鸟语花香,满园春色。

Peach blossoms are pink, willows are green, spring is in the air, birds sing and flowers bloom, the garden is filled with spring colors.


44. 秋风萧瑟,落叶飘零,田野萧条,万物萧索。

The autumn wind is bleak, leaves flutter down, the fields are barren, all things are withered.


45. 冬雪飘飘,银装素裹,田野沉寂,万物休眠。

Snowflakes fall softly, covering everything in white, the fields are silent, all things are asleep.


46. 山清水秀,鸟语花香,景色宜人,心旷神怡。

The mountains are clear and the water is beautiful, birds sing and flowers bloom, the scenery is pleasant, the mind is refreshed.


47. 绿树成荫,溪水潺潺,鸟语花香,诗情画意。

Green trees provide shade, the stream babbles gently, birds sing and flowers bloom, a scene of poetic beauty.


48. 碧波荡漾,荷花盛开,蜻蜓飞舞,夏日风光。

The blue waves ripple, lotus flowers blossom, dragonflies dance, a summer scene of beauty.


49. 秋风送爽,落叶飘零,硕果累累,丰收喜悦。

The autumn breeze is refreshing, leaves flutter down, and fruits ripen, bringing the joy of harvest.


50. 寒冬腊月,白雪皑皑,银装素裹,静谧安详。

In the cold winter months, the snow is white and pure, covering everything in a pristine blanket, a peaceful and tranquil scene.


51. 茅屋为邻,鸡犬相闻,田园生活,悠闲自得。

Neighbors live in thatched cottages, their chickens and dogs intermingling, a peaceful and leisurely rural life.


52. 耕田播种,辛勤劳作,瓜果飘香,丰收在望。

Tilling the fields and planting seeds, working diligently, the fragrance of melons and fruits fills the air, promising a bountiful harvest.


53. 夕阳西下,炊烟升起,牛羊归栏,田园暮色。

The sun sets in the west, smoke rises from chimneys, cattle and sheep return to their pens, a rural twilight.


54. 蛙声一片,萤火闪烁,夜色静谧,田园夜曲。

A chorus of frogs, fireflies twinkle, the night is peaceful, a rural serenade.


55. 野花遍地,绿草如茵,鸟语花香,诗情画意。

Wildflowers bloom everywhere, green grass carpets the ground, birds sing and flowers perfume the air, a scene of poetic beauty.


56. 远山如黛,近水如镜,白云飘过,宁静致远。

The distant mountains are like indigo, the nearby water is like a mirror, white clouds drift by, a peaceful and serene scene.


57. 炊烟袅袅,田野广阔,鸟语花香,心旷神怡。

Wisps of smoke rise gently, the fields are vast, birds sing and flowers bloom, a scene that soothes the mind and refreshes the soul.


58. 桃红柳绿,春意盎然,鸟语花香,满园春色。

Peach blossoms are pink, willows are green, spring is in the air, birds sing and flowers bloom, the garden is filled with spring colors.


59. 秋风萧瑟,落叶飘零,田野萧条,万物萧索。

The autumn wind is bleak, leaves flutter down, the fields are barren, all things are withered.


60. 冬雪飘飘,银装素裹,田野沉寂,万物休眠。

Snowflakes fall softly, covering everything in white, the fields are silent, all things are asleep.


61. 山清水秀,鸟语花香,景色宜人,心旷神怡。

The mountains are clear and the water is beautiful, birds sing and flowers bloom, the scenery is pleasant, the mind is refreshed.


62. 绿树成荫,溪水潺潺,鸟语花香,诗情画意。

Green trees provide shade, the stream babbles gently, birds sing and flowers bloom, a scene of poetic beauty.


63. 碧波荡漾,荷花盛开,蜻蜓飞舞,夏日风光。

The blue waves ripple, lotus flowers blossom, dragonflies dance, a summer scene of beauty.


64. 秋风送爽,落叶飘零,硕果累累,丰收喜悦。

The autumn breeze is refreshing, leaves flutter down, and fruits ripen, bringing the joy of harvest.


65. 寒冬腊月,白雪皑皑,银装素裹,静谧安详。

In the cold winter months, the snow is white and pure, covering everything in a pristine blanket, a peaceful and tranquil scene.


66. 茅屋为邻,鸡犬相闻,田园生活,悠闲自得。

Neighbors live in thatched cottages, their chickens and dogs intermingling, a peaceful and leisurely rural life.


67. 耕田播种,辛勤劳作,瓜果飘香,丰收在望。

Tilling the fields and planting seeds, working diligently, the fragrance of melons and fruits fills the air, promising a bountiful harvest.


68. 夕阳西下,炊烟升起,牛羊归栏,田园暮色。

The sun sets in the west, smoke rises from chimneys, cattle and sheep return to their pens, a rural twilight.


69. 蛙声一片,萤火闪烁,夜色静谧,田园夜曲。

A chorus of frogs, fireflies twinkle, the night is peaceful, a rural serenade.


70. 野花遍地,绿草如茵,鸟语花香,诗情画意。

Wildflowers bloom everywhere, green grass carpets the ground, birds sing and flowers perfume the air, a scene of poetic beauty.


71. 远山如黛,近水如镜,白云飘过,宁静致远。

The distant mountains are like indigo, the nearby water is like a mirror, white clouds drift by, a peaceful and serene scene.


72. 炊烟袅袅,田野广阔,鸟语花香,心旷神怡。

Wisps of smoke rise gently, the fields are vast, birds sing and flowers bloom, a scene that soothes the mind and refreshes the soul.


73. 桃红柳绿,春意盎然,鸟语花香,满园春色。

Peach blossoms are pink, willows are green, spring is in the air, birds sing and flowers bloom, the garden is filled with spring colors.


74. 秋风萧瑟,落叶飘零,田野萧条,万物萧索。

The autumn wind is bleak, leaves flutter down, the fields are barren, all things are withered.


75. 冬雪飘飘,银装素裹,田野沉寂,万物休眠。

Snowflakes fall softly, covering everything in white, the fields are silent, all things are asleep.


76. 山清水秀,鸟语花香,景色宜人,心旷神怡。

The mountains are clear and the water is beautiful, birds sing and flowers bloom, the scenery is pleasant, the mind is refreshed.


77. 绿树成荫,溪水潺潺,鸟语花香,诗情画意。

Green trees provide shade, the stream babbles gently, birds sing and flowers bloom, a scene of poetic beauty.


78. 碧波荡漾,荷花盛开,蜻蜓飞舞,夏日风光。

The blue waves ripple, lotus flowers blossom, dragonflies dance, a summer scene of beauty.


79. 秋风送爽,落叶飘零,硕果累累,丰收喜悦。

The autumn breeze is refreshing, leaves flutter down, and fruits ripen, bringing the joy of harvest.


80. 寒冬腊月,白雪皑皑,银装素裹,静谧安详。

In the cold winter months, the snow is white and pure, covering everything in a pristine blanket, a peaceful and tranquil scene.


81. 茅屋为邻,鸡犬相闻,田园生活,悠闲自得。

Neighbors live in thatched cottages, their chickens and dogs intermingling, a peaceful and leisurely rural life.


82. 耕田播种,辛勤劳作,瓜果飘香,丰收在望。

Tilling the fields and planting seeds, working diligently, the fragrance of melons and fruits fills the air, promising a bountiful harvest.


83. 夕阳西下,炊烟升起,牛羊归栏,田园暮色。

The sun sets in the west, smoke rises from chimneys, cattle and sheep return to their pens, a rural twilight.


84. 蛙声一片,萤火闪烁,夜色静谧,田园夜曲。

A chorus of frogs, fireflies twinkle, the night is peaceful, a rural serenade.


85. 野花遍地,绿草如茵,鸟语花香,诗情画意。

Wildflowers bloom everywhere, green grass carpets the ground, birds sing and flowers perfume the air, a scene of poetic beauty.


86. 远山如黛,近水如镜,白云飘过,宁静致远。

The distant mountains are like indigo, the nearby water is like a mirror, white clouds drift by, a peaceful and serene scene.


87. 炊烟袅袅,田野广阔,鸟语花香,心旷神怡。

Wisps of smoke rise gently, the fields are vast, birds sing and flowers bloom, a scene that soothes the mind and refreshes the soul.


88. 桃红柳绿,春意盎然,鸟语花香,满园春色。

Peach blossoms are pink, willows are green, spring is in the air, birds sing and flowers bloom, the garden is filled with spring colors.


89. 秋风萧瑟,落叶飘零,田野萧条,万物萧索。

The autumn wind is bleak, leaves flutter down, the fields are barren, all things are withered.


90. 冬雪飘飘,银装素裹,田野沉寂,万物休眠。

Snowflakes fall softly, covering everything in white, the fields are silent, all things are asleep.


91. 山清水秀,鸟语花香,景色宜人,心旷神怡。

The mountains are clear and the water is beautiful, birds sing and flowers bloom, the scenery is pleasant, the mind is refreshed.


92. 绿树成荫,溪水潺潺,鸟语花香,诗情画意。

Green trees provide shade, the stream babbles gently, birds sing and flowers bloom, a scene of poetic beauty.


93. 碧波荡漾,荷花盛开,蜻蜓飞舞,夏日风光。

The blue waves ripple, lotus flowers blossom, dragonflies dance, a summer scene of beauty.


94. 秋风送爽,落叶飘零,硕果累累,丰收喜悦。

The autumn breeze is refreshing, leaves flutter down, and fruits ripen, bringing the joy of harvest.


95. 寒冬腊月,白雪皑皑,银装素裹,静谧安详。

In the cold winter months, the snow is white and pure, covering everything in a pristine blanket, a peaceful and tranquil scene.


96. 茅屋为邻,鸡犬相闻,田园生活,悠闲自得。

Neighbors live in thatched cottages, their chickens and dogs intermingling, a peaceful and leisurely rural life.


97. 耕田播种,辛勤劳作,瓜果飘香,丰收在望。

Tilling the fields and planting seeds, working diligently, the fragrance of melons and fruits fills the air, promising a bountiful harvest.


98. 夕阳西下,炊烟升起,牛羊归栏,田园暮色。

The sun sets in the west, smoke rises from chimneys, cattle and sheep return to their pens, a rural twilight.

以上就是关于抽写田园句子98句(抽写田园句子英文)的全部内容。 欢迎大家转发到抖音朋友圈,与朋友一起分享。

本文链接:https://www.baomulu.com/article-11472.html