1. **荷叶田田,田田荷叶,叶叶相连。**
The lotus leaves are so wide, they spread across the pond, each one connected to the next.
2. **花开满池,池满花开,香飘四溢。**
The lotus flowers fill the pond, the pond is full of blooming flowers, their fragrance drifts everywhere.
3. **清风徐来,来风清徐,荷香阵阵。**
A gentle breeze blows, the breeze is fresh and cool, carrying the scent of lotus.
4. **碧水荡漾,漾波碧水,映照荷花。**
The clear water ripples, the rippling water reflects the lotus blossoms.
5. **亭亭玉立,立玉亭亭,美不胜收。**
The lotus stands tall and graceful, its beauty is overwhelming.
6. **出淤泥而不染,染而不污,濯清涟而不妖。**
It rises from the mud, yet remains untainted, pure and unblemished, cleansed by the clear water, yet free from any hint of vanity.
7. **风吹荷叶动,动叶荷风,声声入耳。**
The wind blows, the lotus leaves sway, the sound of the leaves rustling in the breeze fills the air.
8. **月色朦胧,胧月色朦,映照荷塘。**
The moonlight is soft and hazy, the hazy moonlight illuminates the lotus pond.
9. **夜静如水,水静如夜,荷香弥漫。**
The night is quiet as water, the water is still as the night, the fragrance of lotus fills the air.
10. **一池清荷,荷清一池,美不胜收。**
A pond full of beautiful lotus flowers, each flower a masterpiece, beauty beyond compare.
11. **荷花出水,水出荷花,清香四溢。**
The lotus emerges from the water, the water reflects the lotus, a fragrant aroma fills the air.
12. **清风拂面,面拂清风,心旷神怡。**
The cool breeze blows across my face, refreshing my mind and spirit.
13. **绿叶婆娑,娑叶婆绿,遮蔽骄阳。**
The green leaves dance in the breeze, their rustling a soothing melody, shielding the harsh sunlight.
14. **荷花娇艳,艳荷花娇,美不胜收。**
The lotus is beautiful and radiant, a feast for the eyes, its beauty is endless.
15. **花瓣轻盈,盈瓣花轻,随风飘舞。**
The petals are light and delicate, they dance gracefully in the wind.
16. **荷香满园,园满荷香,沁人心脾。**
The garden is filled with the sweet scent of lotus, its fragrance refreshes the soul.
17. **花开满枝,枝满花开,美不胜收。**
The branches are adorned with blooming flowers, a spectacle of beauty, its splendor is boundless.
18. **绿意盎然,然意盎绿,生机勃勃。**
The greenery is lush and vibrant, full of life and vitality.
19. **荷叶田田,田田荷叶,如诗如画。**
The lotus leaves are so wide, they spread across the pond, a scene of beauty, a picture of tranquility.
20. **花开满池,池满花开,如梦如幻。**
The lotus flowers fill the pond, the pond is full of blooming flowers, a dreamlike scene, a fantasy of beauty.
21. **清风徐来,来风清徐,如沐春风。**
A gentle breeze blows, the breeze is fresh and cool, like a gentle spring breeze.
22. **碧水荡漾,漾波碧水,如诗如画。**
The clear water ripples, the rippling water reflects the lotus blossoms, a scene of beauty, a picture of tranquility.
23. **亭亭玉立,立玉亭亭,如诗如画。**
The lotus stands tall and graceful, a scene of beauty, a picture of tranquility.
24. **出淤泥而不染,染而不污,如诗如画。**
It rises from the mud, yet remains untainted, pure and unblemished, a scene of beauty, a picture of tranquility.
25. **风吹荷叶动,动叶荷风,如诗如画。**
The wind blows, the lotus leaves sway, a scene of beauty, a picture of tranquility.
26. **月色朦胧,胧月色朦,如诗如画。**
The moonlight is soft and hazy, illuminating the lotus pond, a scene of beauty, a picture of tranquility.
27. **夜静如水,水静如夜,如诗如画。**
The night is quiet as water, the water is still as the night, a scene of beauty, a picture of tranquility.
28. **一池清荷,荷清一池,如诗如画。**
A pond full of beautiful lotus flowers, each flower a masterpiece, a scene of beauty, a picture of tranquility.
29. **荷花出水,水出荷花,如诗如画。**
The lotus emerges from the water, the water reflects the lotus, a scene of beauty, a picture of tranquility.
30. **清风拂面,面拂清风,如沐春风。**
The cool breeze blows across my face, refreshing my mind and spirit, like a gentle spring breeze.
31. **绿叶婆娑,娑叶婆绿,如诗如画。**
The green leaves dance in the breeze, their rustling a soothing melody, a scene of beauty, a picture of tranquility.
32. **荷花娇艳,艳荷花娇,如诗如画。**
The lotus is beautiful and radiant, a feast for the eyes, a scene of beauty, a picture of tranquility.
33. **花瓣轻盈,盈瓣花轻,如梦如幻。**
The petals are light and delicate, they dance gracefully in the wind, a dreamlike scene, a fantasy of beauty.
34. **荷香满园,园满荷香,沁人心脾。**
The garden is filled with the sweet scent of lotus, its fragrance refreshes the soul.
35. **花开满枝,枝满花开,美不胜收。**
The branches are adorned with blooming flowers, a spectacle of beauty, its splendor is boundless.
36. **绿意盎然,然意盎绿,生机勃勃。**
The greenery is lush and vibrant, full of life and vitality.
37. **荷叶田田,田田荷叶,令人心旷神怡。**
The lotus leaves are so wide, they spread across the pond, refreshing the mind and spirit.
38. **花开满池,池满花开,让人心醉神迷。**
The lotus flowers fill the pond, the pond is full of blooming flowers, captivating the heart and soul.
39. **清风徐来,来风清徐,令人心旷神怡。**
A gentle breeze blows, the breeze is fresh and cool, refreshing the mind and spirit.
40. **碧水荡漾,漾波碧水,让人心旷神怡。**
The clear water ripples, the rippling water reflects the lotus blossoms, refreshing the mind and spirit.
41. **亭亭玉立,立玉亭亭,令人心旷神怡。**
The lotus stands tall and graceful, refreshing the mind and spirit.
42. **出淤泥而不染,染而不污,令人心旷神怡。**
It rises from the mud, yet remains untainted, pure and unblemished, refreshing the mind and spirit.
43. **风吹荷叶动,动叶荷风,令人心旷神怡。**
The wind blows, the lotus leaves sway, refreshing the mind and spirit.
44. **月色朦胧,胧月色朦,令人心旷神怡。**
The moonlight is soft and hazy, illuminating the lotus pond, refreshing the mind and spirit.
45. **夜静如水,水静如夜,令人心旷神怡。**
The night is quiet as water, the water is still as the night, refreshing the mind and spirit.
46. **一池清荷,荷清一池,令人心旷神怡。**
A pond full of beautiful lotus flowers, each flower a masterpiece, refreshing the mind and spirit.
47. **荷花出水,水出荷花,令人心旷神怡。**
The lotus emerges from the water, the water reflects the lotus, refreshing the mind and spirit.
48. **清风拂面,面拂清风,令人心旷神怡。**
The cool breeze blows across my face, refreshing my mind and spirit.
49. **绿叶婆娑,娑叶婆绿,令人心旷神怡。**
The green leaves dance in the breeze, their rustling a soothing melody, refreshing the mind and spirit.
50. **荷花娇艳,艳荷花娇,令人心旷神怡。**
The lotus is beautiful and radiant, a feast for the eyes, refreshing the mind and spirit.
51. **花瓣轻盈,盈瓣花轻,令人心旷神怡。**
The petals are light and delicate, they dance gracefully in the wind, refreshing the mind and spirit.
52. **荷香满园,园满荷香,令人心旷神怡。**
The garden is filled with the sweet scent of lotus, its fragrance refreshes the soul.
53. **花开满枝,枝满花开,令人心旷神怡。**
The branches are adorned with blooming flowers, a spectacle of beauty, refreshing the mind and spirit.
54. **绿意盎然,然意盎绿,令人心旷神怡。**
The greenery is lush and vibrant, full of life and vitality, refreshing the mind and spirit.
55. **荷叶田田,田田荷叶,让人心生向往。**
The lotus leaves are so wide, they spread across the pond, evoking a longing for beauty and tranquility.
56. **花开满池,池满花开,让人心生向往。**
The lotus flowers fill the pond, the pond is full of blooming flowers, evoking a longing for beauty and tranquility.
57. **清风徐来,来风清徐,让人心生向往。**
A gentle breeze blows, the breeze is fresh and cool, evoking a longing for beauty and tranquility.
58. **碧水荡漾,漾波碧水,让人心生向往。**
The clear water ripples, the rippling water reflects the lotus blossoms, evoking a longing for beauty and tranquility.
59. **亭亭玉立,立玉亭亭,让人心生向往。**
The lotus stands tall and graceful, evoking a longing for beauty and tranquility.
60. **出淤泥而不染,染而不污,让人心生向往。**
It rises from the mud, yet remains untainted, pure and unblemished, evoking a longing for beauty and tranquility.
61. **风吹荷叶动,动叶荷风,让人心生向往。**
The wind blows, the lotus leaves sway, evoking a longing for beauty and tranquility.
62. **月色朦胧,胧月色朦,让人心生向往。**
The moonlight is soft and hazy, illuminating the lotus pond, evoking a longing for beauty and tranquility.
63. **夜静如水,水静如夜,让人心生向往。**
The night is quiet as water, the water is still as the night, evoking a longing for beauty and tranquility.
64. **一池清荷,荷清一池,让人心生向往。**
A pond full of beautiful lotus flowers, each flower a masterpiece, evoking a longing for beauty and tranquility.
65. **荷花出水,水出荷花,让人心生向往。**
The lotus emerges from the water, the water reflects the lotus, evoking a longing for beauty and tranquility.
66. **清风拂面,面拂清风,让人心生向往。**
The cool breeze blows across my face, refreshing my mind and spirit, evoking a longing for beauty and tranquility.
67. **绿叶婆娑,娑叶婆绿,让人心生向往。**
The green leaves dance in the breeze, their rustling a soothing melody, evoking a longing for beauty and tranquility.
68. **荷花娇艳,艳荷花娇,让人心生向往。**
The lotus is beautiful and radiant, a feast for the eyes, evoking a longing for beauty and tranquility.
69. **花瓣轻盈,盈瓣花轻,让人心生向往。**
The petals are light and delicate, they dance gracefully in the wind, evoking a longing for beauty and tranquility.
70. **荷香满园,园满荷香,让人心生向往。**
The garden is filled with the sweet scent of lotus, its fragrance refreshes the soul, evoking a longing for beauty and tranquility.
71. **花开满枝,枝满花开,让人心生向往。**
The branches are adorned with blooming flowers, a spectacle of beauty, evoking a longing for beauty and tranquility.
72. **绿意盎然,然意盎绿,让人心生向往。**
The greenery is lush and vibrant, full of life and vitality, evoking a longing for beauty and tranquility.
73. **荷叶田田,田田荷叶,令人心生敬畏。**
The lotus leaves are so wide, they spread across the pond, inspiring awe and respect.
74. **花开满池,池满花开,令人心生敬畏。**
The lotus flowers fill the pond, the pond is full of blooming flowers, inspiring awe and respect.
75. **清风徐来,来风清徐,令人心生敬畏。**
A gentle breeze blows, the breeze is fresh and cool, inspiring awe and respect.
76. **碧水荡漾,漾波碧水,令人心生敬畏。**
The clear water ripples, the rippling water reflects the lotus blossoms, inspiring awe and respect.
77. **亭亭玉立,立玉亭亭,令人心生敬畏。**
The lotus stands tall and graceful, inspiring awe and respect.
78. **出淤泥而不染,染而不污,令人心生敬畏。**
It rises from the mud, yet remains untainted, pure and unblemished, inspiring awe and respect.
79. **风吹荷叶动,动叶荷风,令人心生敬畏。**
The wind blows, the lotus leaves sway, inspiring awe and respect.
80. **月色朦胧,胧月色朦,令人心生敬畏。**
The moonlight is soft and hazy, illuminating the lotus pond, inspiring awe and respect.
81. **夜静如水,水静如夜,令人心生敬畏。**
The night is quiet as water, the water is still as the night, inspiring awe and respect.
82. **一池清荷,荷清一池,令人心生敬畏。**
A pond full of beautiful lotus flowers, each flower a masterpiece, inspiring awe and respect.
83. **荷花出水,水出荷花,令人心生敬畏。**
The lotus emerges from the water, the water reflects the lotus, inspiring awe and respect.
84. **清风拂面,面拂清风,令人心生敬畏。**
The cool breeze blows across my face, refreshing my mind and spirit, inspiring awe and respect.
85. **绿叶婆娑,娑叶婆绿,令人心生敬畏。**
The green leaves dance in the breeze, their rustling a soothing melody, inspiring awe and respect.
86. **荷花娇艳,艳荷花娇,令人心生敬畏。**
The lotus is beautiful and radiant, a feast for the eyes, inspiring awe and respect.
以上就是关于芙蕖顶真句子86句(芙蕖顶真句子英文)的全部内容。 欢迎大家转发到抖音朋友圈,与朋友一起分享。
本文链接:https://www.baomulu.com/article-16700.html