对联精选句子91句(对联精选句子英文)

作者:短句子来源:句子集420发布时间:
## 对联精选句子 (91句)

**1. 春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。**

Spring wind is favorable, the horse gallops swiftly; in a single day, one can see all the flowers of Chang'an.


**2. 海内存知己,天涯若比邻。**

Though oceans separate us, we are like neighbors if we are true friends.


**3. 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。**

From afar, I know my brothers are on the high peak, and there is one less person among them with a sprig of茱萸.


**4. 无为在岐路,儿女共沾巾。**

Don't be discouraged on the path ahead, children, let's share this sorrow together.


**5. 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。**

The lone sail fades into the blue sky, only the Yangtze River flows endlessly towards the horizon.


**6. 举头望明月,低头思故乡。**

Looking up at the bright moon, I miss my hometown.


**7. 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。**

Let's have another cup of wine, my friend. There will be no one you know when you leave the Yangguan Pass in the west.


**8. 欲穷千里目,更上一层楼。**

If you want to see a thousand miles, climb to a higher floor.


**9. 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。**

The flowers of the world are fading in April, but the peach blossoms in the mountain temple are just beginning to bloom.


**10. 读书破万卷,下笔如有神。**

After reading ten thousand volumes, your writing will flow with divine inspiration.


**11. 问渠哪得清如许,为有源头活水来。**

How come the water is so clear? It's because there is a continuous flow of fresh water from the source.


**12. 天涯何处无芳草,何必单恋一枝花。**

There are flowers everywhere under the sky, why only be fixated on one?


**13. 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。**

Three or two peach blossoms bloom outside the bamboo grove, the ducks know first that the spring river water is warm.


**14. 白日依山尽,黄河入海流。**

The sun sets behind the mountain, the Yellow River flows into the sea.


**15. 一枝春色孤山顶,万点白云松间过。**

A single branch of spring color on the peak of Gushan Mountain, ten thousand white clouds pass through the pines.


**16. 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。**

Several early orioles are vying for the warm trees, whose house does the new swallow peck at the spring mud?


**17. 庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。**

How deep is the courtyard? There are countless layers of smoke-filled willows and curtains.


**18. 落红不是无情物,化作春泥更护花。**

Falling blossoms are not heartless things, they turn into spring soil to nourish the flowers.


**19. 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。**

Mountains block the way, water winds around, it seems there is no path; but when the willows turn green and flowers bloom, there is another village.


**20. 闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。**

Leisurely fishing on the green stream, suddenly dreaming of riding a boat towards the sun.


**21. 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。**

Thousands of sails pass by the sunken boat, ten thousand trees are in spring before the diseased tree.


**22. 欲将心事付瑶琴,知音少,弦断有谁听?**

I want to express my thoughts on the jade zither, but there are few true listeners, and who will hear when the strings break?


**23. 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。**

If I were to compare West Lake to Xi Shi, she would look beautiful whether she wears light makeup or heavy makeup.


**24. 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。**

People experience joy, sorrow, separation, and reunion; the moon has its phases of waxing and waning. It is difficult to have everything perfect in this world.


**25. 不识庐山真面目,只缘身在此山中。**

One cannot see the true face of Mount Lu because one is in the mountains.


**26. 千山鸟飞绝,万径人踪灭。**

No birds fly over the thousand mountains, no human footprints on the ten thousand paths.


**27. 众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。**

I searched for him a thousand times in the crowd, and then suddenly, I turned my head and saw him there, at the end of the lights.


**28. 读书不觉已春深,一寸光阴一寸金。**

Lost in reading, I don't realize spring is deep; an inch of time is an inch of gold.


**29. 天地有大美而不言,四时有明法而不议。**

The universe possesses great beauty without words, the four seasons have clear laws without discussion.


**30. 欲速则不达,见小利则大事不成。**

To be hasty leads to failure, to see only small gains will hinder great accomplishments.


**31. 不患人之不己知,患不知人也。**

Don't worry about not being known by others, worry about not knowing others.


**32. 言必信,行必果。**

Words must be true, actions must be resolute.


**33. 君子坦荡荡,小人常戚戚。**

The gentleman is open and upright, the petty man is always anxious and fearful.


**34. 学而不思则罔,思而不学则殆。**

To learn without thinking is useless, to think without learning is dangerous.


**35. 立身以立学为先,立学以读书为本。**

To establish oneself, one must first establish oneself in learning; to establish oneself in learning, one must make reading the foundation.


**36. 穷则独善其身,达则兼济天下。**

When poor, one should cultivate oneself; when prosperous, one should help the world.


**37. 天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。**

When Heaven is about to bestow a great responsibility upon a man, it will first test his will, tire his body, starve his flesh, empty his possessions, and frustrate his endeavors. In this way, it stimulates his spirit, toughens his nature, and enhances his ability.


**38. 知之为知之,不知为不知,是知也。**

To know what one knows, and to know what one does not know, this is true knowledge.


**39. 仁者乐山,智者乐水。**

The benevolent person finds joy in mountains, the wise person finds joy in water.


**40. 水滴石穿,绳锯木断。**

Water drops can wear away stone, a rope saw can cut through wood. Perseverance can achieve anything.


**41. 海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。**

The vast sea allows fish to leap freely, the high sky allows birds to soar without restraint.


**42. 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。**

The water of Peach Blossom Spring is a thousand feet deep, but it is not as deep as the love with which Wang Lun sent me away.


**43. 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。**

The road ahead is long and winding, I will continue to seek and strive, both high and low.


**44. 老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。**

An aged steed may rest in the stable, but its ambition is still to travel a thousand miles. A hero in his twilight years still holds a strong heart.


**45. 天下兴亡,匹夫有责。**

The rise and fall of the nation is the responsibility of every common man.


**46. 苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。**

If it benefits the country, I will die for it; how can I avoid danger and seek fortune?


**47. 欲知平生事,尽在酒杯中。**

To know all about one's life, just look into the wine cup.


**48. 黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。**

After countless battles in the yellow sand, my golden armor is worn through; I will not return until Loulan is conquered.


**49. 十年寒窗无人问,一举成名天下知。**

Ten years of hard study, no one asks; after achieving fame, the world knows.


**50. 功盖三分国,名成八阵图。**

His merits surpass those of the Three Kingdoms, his name is immortalized in the Eight Trigrams Array.


**51. 一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。**

Genghis Khan, the great emperor of his age, only knows how to shoot eagles with a bent bow.


**52. 千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。**

Orioles sing their songs over a thousand miles, green trees reflect red flowers; wine flags flutter in the wind by the water villages and mountain towns.


**53. 宁为玉碎,不为瓦全。**

It is better to be a broken jade than an intact tile. It is better to die with honor than to live in disgrace.


**54. 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。**

Since ancient times, who has not died? I will leave behind my loyal heart to shine on history.


**55. 纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。**

What one gains from books is shallow, to truly know it, one must experience it personally.


**56. 天下英雄谁敌手?曹刘。生子当如孙仲谋。**

Who among the heroes of the world is a match for Cao Cao and Liu Bei? If I had a son, I would want him to be like Sun Quan.


**57. 问世间情为何物,直教人生死相许。**

What is love in this world? It compels people to vow to live and die together.


**58. 醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。**

Don't laugh at me lying drunk on the battlefield, throughout history, how many soldiers have returned from war?


**59. 三分天下诸葛亮,一统江山刘秀。**

Zhuge Liang divided the world into three, Liu Xiu unified the empire.


**60. 仰天长啸,壮怀激烈。**

Looking up to the sky, I let out a long roar, my heroic spirit is surging.


**61. 半江瑟瑟半江红,可怜白发生。**

Half the river is gray, half is red, sadly my hair has turned white.


**62. 一身报国心,千古留英名。**

A heart devoted to serving the country, a name that will be remembered for thousands of years.


**63. 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。**

Before the campaign began, I died, leaving heroes with tears in their eyes.


**64. 功成身退,名垂青史。**

To achieve success and then retire, leaving a name in history.


**65. 功名利禄如过眼云烟,富贵荣华皆是浮云。**

Fame, fortune, and luxury are like fleeting clouds, wealth and glory are like floating clouds.


**66. 欲穷千里目,更上一层楼。**

If you want to see a thousand miles, climb to a higher floor.


**67. 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。**

When life is full of joy, one should indulge in it to the fullest, do not let the golden goblet face the moon empty.


**68. 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。**

One day, when the strong wind breaks the waves, I will hoist my sails and navigate the vast sea.


**69. 千金易得,知己难求。**

Thousands of gold coins are easy to come by, but true friends are hard to find.


**70. 天涯何处无芳草,何必单恋一枝花。**

There are flowers everywhere under the sky, why only be fixated on one?


**71. 海内存知己,天涯若比邻。**

Though oceans separate us, we are like neighbors if we are true friends.


**72. 读书破万卷,下笔如有神。**

After reading ten thousand volumes, your writing will flow with divine inspiration.


**73. 欲将心事付瑶琴,知音少,弦断有谁听?**

I want to express my thoughts on the jade zither, but there are few true listeners, and who will hear when the strings break?


**74. 功名如梦,人生如戏。**

Fame and fortune are like dreams, life is like a play.


**75. 桃花依旧笑春风,人面不知何处去。**

The peach blossoms still smile in the spring wind, but where are the faces of those who have passed?


**76. 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。**

From afar, I know my brothers are on the high peak, and there is one less person among them with a sprig of茱萸.


**77. 无为在岐路,儿女共沾巾。**

Don't be discouraged on the path ahead, children, let's share this sorrow together.


**78. 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。**

The lone sail fades into the blue sky, only the Yangtze River flows endlessly towards the horizon.


**79. 一枝春色孤山顶,万点白云松间过。**

A single branch of spring color on the peak of Gushan Mountain, ten thousand white clouds pass through the pines.


**80. 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。**

Several early orioles are vying for the warm trees, whose house does the new swallow peck at the spring mud?


**81. 庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。**

How deep is the courtyard? There are countless layers of smoke-filled willows and curtains.


**82. 落红不是无情物,化作春泥更护花。**

Falling blossoms are not heartless things, they turn into spring soil to nourish the flowers.


**83. 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。**

Mountains block the way, water winds around, it seems there is no path; but when the willows turn green and flowers bloom, there is another village.


**84. 闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。**

Leisurely fishing on the green stream, suddenly dreaming of riding a boat towards the sun.


**85. 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。**

Thousands of sails pass by the sunken boat, ten thousand trees are in spring before the diseased tree.


**86. 举头望明月,低头思故乡。**

Looking up at the bright moon, I miss my hometown.


**87. 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。**

Let's have another cup of wine, my friend. There will be no one you know when you leave the Yangguan Pass in the west.


**88. 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。**

The flowers of the world are fading in April, but the peach blossoms in the mountain temple are just beginning to bloom.


**89. 白日依山尽,黄河入海流。**

The sun sets behind the mountain, the Yellow River flows into the sea.


**90. 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。**

Three or two peach blossoms bloom outside the bamboo grove, the ducks know first that the spring river water is warm.


**91. 问渠哪得清如许,为有源头活水来。**

How come the water is so clear? It's because there is a continuous flow of fresh water from the source.

以上就是关于对联精选句子91句(对联精选句子英文)的全部内容。 欢迎大家转发到抖音朋友圈,与朋友一起分享。

本文链接:https://www.baomulu.com/article-9680.html