孟子两章重点句子50句(孟子两章重点句子英文)

作者:短句子来源:句子集208发布时间:
## 孟子两章重点句子 (50句) 及英文翻译

**本章节:** 由于没有指定具体章节,以下内容包含了孟子七章中的重点句子及英文翻译。

**1. 生于忧患,死于安乐。**

Born in trouble, die in comfort.


**2. 天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。**

He who is destined for great tasks, will first be tested by hardship, toil, hunger, poverty, and chaos. Through these trials, his heart will be tempered, his resolve strengthened, and his abilities will grow.


**3. 穷则独善其身,达则兼济天下。**

When poor, one should focus on improving oneself; when prosperous, one should strive to benefit all under heaven.


**4. 尽心知性,知天命,无求生以害仁,无求死以避仁。**

Dedicate oneself fully to cultivate one's nature, understand the Mandate of Heaven, and never seek life at the expense of righteousness, nor seek death to avoid it.


**5. 君者,舟也;庶人者,水也。水则载舟,水亦覆舟。**

The ruler is like a boat, and the people are like the water. Water can carry the boat, but it can also capsize it.


**6. 仁义礼智信,非由外铄也,我固有之也。**

Benevolence, righteousness, propriety, wisdom, and trustworthiness are not acquired from external sources, but are inherent within us.


**7. 恻隐之心,仁之端也;羞恶之心,义之端也;辞让之心,礼之端也;是非之心,智之端也。**

The heart of compassion is the root of benevolence; the heart of shame and disgust is the root of righteousness; the heart of deference and yielding is the root of propriety; the heart of right and wrong is the root of wisdom.


**8. 人皆有不忍人之心。**

Everyone has a heart that cannot bear to see others suffer.


**9. 仁者无敌。**

The benevolent person is invincible.


**10. 诚者,天之道也;诚之者,人之道也。**

Sincerity is the way of Heaven; to be sincere is the way of man.


**11. 吾善养吾浩然之气。**

I am skilled at cultivating my boundless and righteous spirit.


**12. 天下之不仁,莫大于为仁者也。**

There is no greater injustice in the world than to be kind to those who are not kind to themselves.


**13. 义以为利,则利不至;义以为害,则害不至。**

If you pursue profit through righteousness, then profit will not be lacking; if you pursue harm through righteousness, then harm will not come.


**14. 舜不仁,则天下皆为仁矣。**

If Shun were not benevolent, then the entire world would be benevolent.


**15. 不义而富且贵,于我如浮云。**

Wealth and honor gained through injustice are as fleeting to me as clouds.


**16. 君子之于天下也,无适也,无莫也,义之所在,无所不至。**

The gentleman, in his dealings with the world, is not partial to any one place or person. He goes wherever righteousness leads him.


**17. 贤者不患人之不己知,而患其不能知人也。**

The wise person does not worry about others not knowing them, but rather about not being able to know others.


**18. 尽心知性,知天命,则无憾矣。**

If one fully dedicates oneself to cultivate one's nature, understands the Mandate of Heaven, then there will be no regrets.


**19. 离娄之明,公输子之巧,不以其道,则无所用之。**

The sharp vision of Li Lou, the skill of Gongshuzi, are useless if not applied with the right principles.


**20. 欲速则不达。**

Those who want to go fast will not reach their destination.


**21. 人之生也,直者为贵。**

In life, integrity is the most precious thing.


**22. 尽其心者,知其性也;知其性,则知天矣。**

He who fully dedicates himself to cultivate his nature will understand his nature; understanding his nature, he will understand Heaven.


**23. 仁者必有勇。**

The benevolent person will surely be courageous.


**24. 天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。**

He who is destined for great tasks, will first be tested by hardship, toil, hunger, poverty, and chaos. Through these trials, his heart will be tempered, his resolve strengthened, and his abilities will grow.


**25. 为天下者,必先治其国;治其国者,必先齐其家;齐其家者,必先修其身;修其身者,必先正其心;正其心者,必先诚其意;诚其意者,必先致其知;致其知者,则格物。**

To rule the world, one must first govern one's country; to govern one's country, one must first bring order to one's family; to bring order to one's family, one must first cultivate oneself; to cultivate oneself, one must first rectify one's heart; to rectify one's heart, one must first make one's intentions sincere; to make one's intentions sincere, one must first attain knowledge; to attain knowledge, one must investigate things.


**26. 天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。**

He who is destined for great tasks, will first be tested by hardship, toil, hunger, poverty, and chaos. Through these trials, his heart will be tempered, his resolve strengthened, and his abilities will grow.


**27. 尽心知性,知天命,无求生以害仁,无求死以避仁。**

Dedicate oneself fully to cultivate one's nature, understand the Mandate of Heaven, and never seek life at the expense of righteousness, nor seek death to avoid it.


**28. 穷则独善其身,达则兼济天下。**

When poor, one should focus on improving oneself; when prosperous, one should strive to benefit all under heaven.


**29. 君者,舟也;庶人者,水也。水则载舟,水亦覆舟。**

The ruler is like a boat, and the people are like the water. Water can carry the boat, but it can also capsize it.


**30. 仁义礼智信,非由外铄也,我固有之也。**

Benevolence, righteousness, propriety, wisdom, and trustworthiness are not acquired from external sources, but are inherent within us.


**31. 恻隐之心,仁之端也;羞恶之心,义之端也;辞让之心,礼之端也;是非之心,智之端也。**

The heart of compassion is the root of benevolence; the heart of shame and disgust is the root of righteousness; the heart of deference and yielding is the root of propriety; the heart of right and wrong is the root of wisdom.


**32. 人皆有不忍人之心。**

Everyone has a heart that cannot bear to see others suffer.


**33. 仁者无敌。**

The benevolent person is invincible.


**34. 诚者,天之道也;诚之者,人之道也。**

Sincerity is the way of Heaven; to be sincere is the way of man.


**35. 吾善养吾浩然之气。**

I am skilled at cultivating my boundless and righteous spirit.


**36. 天下之不仁,莫大于为仁者也。**

There is no greater injustice in the world than to be kind to those who are not kind to themselves.


**37. 义以为利,则利不至;义以为害,则害不至。**

If you pursue profit through righteousness, then profit will not be lacking; if you pursue harm through righteousness, then harm will not come.


**38. 舜不仁,则天下皆为仁矣。**

If Shun were not benevolent, then the entire world would be benevolent.


**39. 不义而富且贵,于我如浮云。**

Wealth and honor gained through injustice are as fleeting to me as clouds.


**40. 君子之于天下也,无适也,无莫也,义之所在,无所不至。**

The gentleman, in his dealings with the world, is not partial to any one place or person. He goes wherever righteousness leads him.


**41. 贤者不患人之不己知,而患其不能知人也。**

The wise person does not worry about others not knowing them, but rather about not being able to know others.


**42. 尽心知性,知天命,则无憾矣。**

If one fully dedicates oneself to cultivate one's nature, understands the Mandate of Heaven, then there will be no regrets.


**43. 离娄之明,公输子之巧,不以其道,则无所用之。**

The sharp vision of Li Lou, the skill of Gongshuzi, are useless if not applied with the right principles.


**44. 欲速则不达。**

Those who want to go fast will not reach their destination.


**45. 人之生也,直者为贵。**

In life, integrity is the most precious thing.


**46. 尽其心者,知其性也;知其性,则知天矣。**

He who fully dedicates himself to cultivate his nature will understand his nature; understanding his nature, he will understand Heaven.


**47. 仁者必有勇。**

The benevolent person will surely be courageous.


**48. 天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。**

He who is destined for great tasks, will first be tested by hardship, toil, hunger, poverty, and chaos. Through these trials, his heart will be tempered, his resolve strengthened, and his abilities will grow.


**49. 为天下者,必先治其国;治其国者,必先齐其家;齐其家者,必先修其身;修其身者,必先正其心;正其心者,必先诚其意;诚其意者,必先致其知;致其知者,则格物。**

To rule the world, one must first govern one's country; to govern one's country, one must first bring order to one's family; to bring order to one's family, one must first cultivate oneself; to cultivate oneself, one must first rectify one's heart; to rectify one's heart, one must first make one's intentions sincere; to make one's intentions sincere, one must first attain knowledge; to attain knowledge, one must investigate things.


**50. 天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。**

He who is destined for great tasks, will first be tested by hardship, toil, hunger, poverty, and chaos. Through these trials, his heart will be tempered, his resolve strengthened, and his abilities will grow.

以上就是关于孟子两章重点句子50句(孟子两章重点句子英文)的全部内容。 欢迎大家转发到抖音朋友圈,与朋友一起分享。

本文链接:https://www.baomulu.com/article-9286.html