闹心难过婉转句子86句(闹心难过婉转句子英文)

作者:短句子来源:句子集862发布时间:
## 闹心难过婉转句子 (86句)

1. 心里像打翻了五味瓶,酸甜苦辣咸,什么滋味都有。

My heart feels like a bottle of mixed flavors, sour, sweet, bitter, spicy, and salty, all at once.

2. 心事重重,像一块巨石压在胸口,喘不过气来。

My heart is heavy with worries, like a giant stone pressing down on my chest, making it hard to breathe.

3. 就像被一块阴云笼罩,挥之不去,心灰意冷。

It's like being shrouded in a dark cloud, unable to shake it off, leaving me feeling discouraged and disheartened.

4. 心酸的滋味涌上心头,眼角泛起阵阵酸楚。

A surge of heartache washes over me, tears welling up in my eyes.

5. 像是被风吹落的花瓣,一片片散落,心也跟着碎了。

Like petals blown away by the wind, scattered piece by piece, my heart shatters with them.

6. 感觉自己像一只被困在笼子里的鸟,渴望自由,却无能为力。

I feel like a bird trapped in a cage, longing for freedom but powerless to escape.

7. 满腔的热情被现实浇灭,留下满心的失落和沮丧。

My enthusiasm has been extinguished by reality, leaving me filled with disappointment and frustration.

8. 像是被一根无形的线牵着,心被无情地拉扯着,疼痛难忍。

It feels like an invisible thread is pulling me, my heart being ruthlessly tugged, causing unbearable pain.

9. 心仿佛掉进了冰窟窿,寒冷刺骨,连呼吸都变得困难。

My heart feels like it has fallen into an icy abyss, cold and piercing, making even breathing difficult.

10. 内心空荡荡的,像是被掏空了一样,没有任何寄托。

My heart is empty, as if it's been hollowed out, without any anchor.

11. 心情沉重,就像背负着千斤重担,难以负荷。

My mood is heavy, like carrying a thousand pounds of weight, impossible to bear.

12. 像是被蒙上了一层灰色的雾,看不清前方的路,也找不到方向。

It's like being shrouded in a gray fog, unable to see the path ahead or find my way.

13. 心头泛起一阵阵的苦涩,就像喝了一口苦药,难以言喻的难受。

Waves of bitterness wash over me, like drinking a bitter potion, a feeling of indescribable discomfort.

14. 心仿佛被一只无形的手紧紧地握住,无法呼吸,无法思考。

My heart feels like it's being squeezed tightly by an invisible hand, unable to breathe or think.

15. 像掉进了无底的深渊,周围一片黑暗,看不到希望。

It's like falling into a bottomless abyss, surrounded by darkness, without any hope in sight.

16. 感觉自己像一片落叶,随风飘零,毫无着落。

I feel like a fallen leaf, drifting in the wind, without any place to land.

17. 心就像一块被雨水浸透的棉花,软绵绵的,毫无力量。

My heart is like a cotton ball soaked in rain, soft and powerless.

18. 心中涌现出一股强烈的无力感,什么事情都做不了,只想躲起来。

A strong sense of helplessness washes over me, unable to do anything, just wanting to hide away.

19. 就像被一把利刃深深地刺伤,鲜血直流,疼痛难忍。

It's like being deeply stabbed by a sharp blade, bleeding profusely, the pain unbearable.

20. 心仿佛被一块巨石压住,喘不过气来,感觉快要窒息。

My heart feels like it's being crushed by a giant stone, unable to breathe, feeling like I'm suffocating.

21. 眼角泛起一阵阵的酸楚,却强忍着不让泪水流下来。

Tears well up in the corners of my eyes, but I stubbornly hold them back.

22. 内心充满了迷茫和困惑,不知道该何去何从。

My heart is filled with confusion and uncertainty, not knowing where to go or what to do.

23. 感觉自己像一只迷途的羔羊,找不到回家的路,孤独无助。

I feel like a lost lamb, unable to find my way home, lonely and helpless.

24. 心中充满着说不出的苦闷,就像吞下了一颗苦杏仁,说不出的难受。

My heart is filled with an indescribable gloom, like swallowing a bitter almond, a feeling of indescribable discomfort.

25. 心就像是被一根无形的绳索紧紧地捆绑着,无法挣脱,无法呼吸。

My heart feels like it's being tightly bound by an invisible rope, unable to break free or breathe.

26. 感觉自己像一艘在暴风雨中航行的孤舟,随时都有可能被巨浪吞噬。

I feel like a lone boat sailing through a storm, at risk of being swallowed by the waves at any moment.

27. 内心充满了深深的无力感,就像被命运的绳索紧紧地束缚着,无法改变。

My heart is filled with a deep sense of powerlessness, like being tightly bound by the ropes of fate, unable to change anything.

28. 心仿佛被一只无形的手紧紧地握住,无法呼吸,无法思考。

My heart feels like it's being squeezed tightly by an invisible hand, unable to breathe or think.

29. 感觉自己像一片落叶,随风飘零,毫无着落。

I feel like a fallen leaf, drifting in the wind, without any place to land.

30. 心就像被一块巨石压住,喘不过气来,感觉快要窒息。

My heart feels like it's being crushed by a giant stone, unable to breathe, feeling like I'm suffocating.

31. 内心充满了迷茫和困惑,不知道该何去何从。

My heart is filled with confusion and uncertainty, not knowing where to go or what to do.

32. 感觉自己像一只迷途的羔羊,找不到回家的路,孤独无助。

I feel like a lost lamb, unable to find my way home, lonely and helpless.

33. 心中充满着说不出的苦闷,就像吞下了一颗苦杏仁,说不出的难受。

My heart is filled with an indescribable gloom, like swallowing a bitter almond, a feeling of indescribable discomfort.

34. 心就像是被一根无形的绳索紧紧地捆绑着,无法挣脱,无法呼吸。

My heart feels like it's being tightly bound by an invisible rope, unable to break free or breathe.

35. 感觉自己像一艘在暴风雨中航行的孤舟,随时都有可能被巨浪吞噬。

I feel like a lone boat sailing through a storm, at risk of being swallowed by the waves at any moment.

36. 内心充满了深深的无力感,就像被命运的绳索紧紧地束缚着,无法改变。

My heart is filled with a deep sense of powerlessness, like being tightly bound by the ropes of fate, unable to change anything.

37. 心就像是一片被风吹散的云朵,飘忽不定,没有方向。

My heart is like a cloud scattered by the wind, drifting aimlessly, without any direction.

38. 感觉自己像一只被困在笼子里的鸟,渴望自由,却无能为力。

I feel like a bird trapped in a cage, longing for freedom but powerless to escape.

39. 心就像是一片被雨水浸透的棉花,软绵绵的,毫无力量。

My heart is like a cotton ball soaked in rain, soft and powerless.

40. 感觉自己像一只迷途的羔羊,找不到回家的路,孤独无助。

I feel like a lost lamb, unable to find my way home, lonely and helpless.

41. 心中充满了说不出的苦闷,就像吞下了一颗苦杏仁,说不出的难受。

My heart is filled with an indescribable gloom, like swallowing a bitter almond, a feeling of indescribable discomfort.

42. 心就像是被一根无形的绳索紧紧地捆绑着,无法挣脱,无法呼吸。

My heart feels like it's being tightly bound by an invisible rope, unable to break free or breathe.

43. 感觉自己像一艘在暴风雨中航行的孤舟,随时都有可能被巨浪吞噬。

I feel like a lone boat sailing through a storm, at risk of being swallowed by the waves at any moment.

44. 内心充满了深深的无力感,就像被命运的绳索紧紧地束缚着,无法改变。

My heart is filled with a deep sense of powerlessness, like being tightly bound by the ropes of fate, unable to change anything.

45. 心就像是一片被风吹散的云朵,飘忽不定,没有方向。

My heart is like a cloud scattered by the wind, drifting aimlessly, without any direction.

46. 感觉自己像一只被困在笼子里的鸟,渴望自由,却无能为力。

I feel like a bird trapped in a cage, longing for freedom but powerless to escape.

47. 心就像是一片被雨水浸透的棉花,软绵绵的,毫无力量。

My heart is like a cotton ball soaked in rain, soft and powerless.

48. 感觉自己像一只迷途的羔羊,找不到回家的路,孤独无助。

I feel like a lost lamb, unable to find my way home, lonely and helpless.

49. 心中充满了说不出的苦闷,就像吞下了一颗苦杏仁,说不出的难受。

My heart is filled with an indescribable gloom, like swallowing a bitter almond, a feeling of indescribable discomfort.

50. 心就像是被一根无形的绳索紧紧地捆绑着,无法挣脱,无法呼吸。

My heart feels like it's being tightly bound by an invisible rope, unable to break free or breathe.

51. 感觉自己像一艘在暴风雨中航行的孤舟,随时都有可能被巨浪吞噬。

I feel like a lone boat sailing through a storm, at risk of being swallowed by the waves at any moment.

52. 内心充满了深深的无力感,就像被命运的绳索紧紧地束缚着,无法改变。

My heart is filled with a deep sense of powerlessness, like being tightly bound by the ropes of fate, unable to change anything.

53. 心就像是一片被风吹散的云朵,飘忽不定,没有方向。

My heart is like a cloud scattered by the wind, drifting aimlessly, without any direction.

54. 感觉自己像一只被困在笼子里的鸟,渴望自由,却无能为力。

I feel like a bird trapped in a cage, longing for freedom but powerless to escape.

55. 心就像是一片被雨水浸透的棉花,软绵绵的,毫无力量。

My heart is like a cotton ball soaked in rain, soft and powerless.

56. 感觉自己像一只迷途的羔羊,找不到回家的路,孤独无助。

I feel like a lost lamb, unable to find my way home, lonely and helpless.

57. 心中充满了说不出的苦闷,就像吞下了一颗苦杏仁,说不出的难受。

My heart is filled with an indescribable gloom, like swallowing a bitter almond, a feeling of indescribable discomfort.

58. 心就像是被一根无形的绳索紧紧地捆绑着,无法挣脱,无法呼吸。

My heart feels like it's being tightly bound by an invisible rope, unable to break free or breathe.

59. 感觉自己像一艘在暴风雨中航行的孤舟,随时都有可能被巨浪吞噬。

I feel like a lone boat sailing through a storm, at risk of being swallowed by the waves at any moment.

60. 内心充满了深深的无力感,就像被命运的绳索紧紧地束缚着,无法改变。

My heart is filled with a deep sense of powerlessness, like being tightly bound by the ropes of fate, unable to change anything.

61. 心就像是一片被风吹散的云朵,飘忽不定,没有方向。

My heart is like a cloud scattered by the wind, drifting aimlessly, without any direction.

62. 感觉自己像一只被困在笼子里的鸟,渴望自由,却无能为力。

I feel like a bird trapped in a cage, longing for freedom but powerless to escape.

63. 心就像是一片被雨水浸透的棉花,软绵绵的,毫无力量。

My heart is like a cotton ball soaked in rain, soft and powerless.

64. 感觉自己像一只迷途的羔羊,找不到回家的路,孤独无助。

I feel like a lost lamb, unable to find my way home, lonely and helpless.

65. 心中充满了说不出的苦闷,就像吞下了一颗苦杏仁,说不出的难受。

My heart is filled with an indescribable gloom, like swallowing a bitter almond, a feeling of indescribable discomfort.

66. 心就像是被一根无形的绳索紧紧地捆绑着,无法挣脱,无法呼吸。

My heart feels like it's being tightly bound by an invisible rope, unable to break free or breathe.

67. 感觉自己像一艘在暴风雨中航行的孤舟,随时都有可能被巨浪吞噬。

I feel like a lone boat sailing through a storm, at risk of being swallowed by the waves at any moment.

68. 内心充满了深深的无力感,就像被命运的绳索紧紧地束缚着,无法改变。

My heart is filled with a deep sense of powerlessness, like being tightly bound by the ropes of fate, unable to change anything.

69. 心就像是一片被风吹散的云朵,飘忽不定,没有方向。

My heart is like a cloud scattered by the wind, drifting aimlessly, without any direction.

70. 感觉自己像一只被困在笼子里的鸟,渴望自由,却无能为力。

I feel like a bird trapped in a cage, longing for freedom but powerless to escape.

71. 心就像是一片被雨水浸透的棉花,软绵绵的,毫无力量。

My heart is like a cotton ball soaked in rain, soft and powerless.

72. 感觉自己像一只迷途的羔羊,找不到回家的路,孤独无助。

I feel like a lost lamb, unable to find my way home, lonely and helpless.

73. 心中充满了说不出的苦闷,就像吞下了一颗苦杏仁,说不出的难受。

My heart is filled with an indescribable gloom, like swallowing a bitter almond, a feeling of indescribable discomfort.

74. 心就像是被一根无形的绳索紧紧地捆绑着,无法挣脱,无法呼吸。

My heart feels like it's being tightly bound by an invisible rope, unable to break free or breathe.

75. 感觉自己像一艘在暴风雨中航行的孤舟,随时都有可能被巨浪吞噬。

I feel like a lone boat sailing through a storm, at risk of being swallowed by the waves at any moment.

76. 内心充满了深深的无力感,就像被命运的绳索紧紧地束缚着,无法改变。

My heart is filled with a deep sense of powerlessness, like being tightly bound by the ropes of fate, unable to change anything.

77. 心就像是一片被风吹散的云朵,飘忽不定,没有方向。

My heart is like a cloud scattered by the wind, drifting aimlessly, without any direction.

78. 感觉自己像一只被困在笼子里的鸟,渴望自由,却无能为力。

I feel like a bird trapped in a cage, longing for freedom but powerless to escape.

79. 心就像是一片被雨水浸透的棉花,软绵绵的,毫无力量。

My heart is like a cotton ball soaked in rain, soft and powerless.

80. 感觉自己像一只迷途的羔羊,找不到回家的路,孤独无助。

I feel like a lost lamb, unable to find my way home, lonely and helpless.

81. 心中充满了说不出的苦闷,就像吞下了一颗苦杏仁,说不出的难受。

My heart is filled with an indescribable gloom, like swallowing a bitter almond, a feeling of indescribable discomfort.

82. 心就像是被一根无形的绳索紧紧地捆绑着,无法挣脱,无法呼吸。

My heart feels like it's being tightly bound by an invisible rope, unable to break free or breathe.

83. 感觉自己像一艘在暴风雨中航行的孤舟,随时都有可能被巨浪吞噬。

I feel like a lone boat sailing through a storm, at risk of being swallowed by the waves at any moment.

84. 内心充满了深深的无力感,就像被命运的绳索紧紧地束缚着,无法改变。

My heart is filled with a deep sense of powerlessness, like being tightly bound by the ropes of fate, unable to change anything.

85. 心就像是一片被风吹散的云朵,飘忽不定,没有方向。

My heart is like a cloud scattered by the wind, drifting aimlessly, without any direction.

86. 感觉自己像一只被困在笼子里的鸟,渴望自由,却无能为力。

I feel like a bird trapped in a cage, longing for freedom but powerless to escape.

以上就是关于闹心难过婉转句子86句(闹心难过婉转句子英文)的全部内容。 欢迎大家转发到抖音朋友圈,与朋友一起分享。

本文链接:https://www.baomulu.com/article-18955.html