**1. 观舍自在,心无挂碍。**
Seeing the impermanence of all things, one's mind is free from attachments.
**2. 舍去执着,自在安宁。**
Letting go of attachments brings peace and tranquility.
**3. 观身如幻,心生清凉。**
Seeing the body as an illusion brings a sense of coolness to the mind.
**4. 舍却妄念,心境澄明。**
Discarding delusions clarifies the mind.
**5. 观心如水,波澜不惊。**
Observing the mind like water, it remains calm and undisturbed.
**6. 舍弃贪嗔,心怀慈悲。**
Giving up greed and anger, one's heart is filled with compassion.
**7. 观缘起性空,心生智慧。**
Seeing the emptiness of dependent origination, wisdom arises.
**8. 舍去分别,心识统一。**
Abandoning discrimination, consciousness becomes unified.
**9. 观法无我,心生解脱。**
Seeing the non-self nature of phenomena, liberation is born.
**10. 舍弃我执,心无所碍。**
Letting go of ego, the mind is free from obstacles.
**11. 观苦集灭道,心明方向。**
Observing the Four Noble Truths, the mind finds its direction.
**12. 舍去烦恼,心开光明。**
Abandoning afflictions, the mind opens to light.
**13. 观一切法,皆如梦如幻。**
All phenomena are like dreams and illusions.
**14. 舍去妄求,心安自在。**
Giving up vain desires brings peace and freedom.
**15. 观身不净,心生厌离。**
Seeing the impurity of the body, aversion arises.
**16. 舍去虚荣,心归自然。**
Letting go of vanity, the mind returns to its natural state.
**17. 观心无常,心生警觉。**
Observing the impermanence of the mind, alertness arises.
**18. 舍去忧愁,心怀希望。**
Abandoning sorrow, the mind is filled with hope.
**19. 观一切法,皆无自性。**
All phenomena have no inherent nature.
**20. 舍去恐惧,心生勇气。**
Letting go of fear, courage arises.
**21. 观无常无我,心生平等。**
Seeing impermanence and non-self, equality arises.
**22. 舍去嗔恨,心怀宽容。**
Giving up anger and hatred, one's heart is filled with forgiveness.
**23. 观缘起性空,心生智慧。**
Seeing the emptiness of dependent origination, wisdom arises.
**24. 舍去分别,心识统一。**
Abandoning discrimination, consciousness becomes unified.
**25. 观法无我,心生解脱。**
Seeing the non-self nature of phenomena, liberation is born.
**26. 舍弃我执,心无所碍。**
Letting go of ego, the mind is free from obstacles.
**27. 观苦集灭道,心明方向。**
Observing the Four Noble Truths, the mind finds its direction.
**28. 舍去烦恼,心开光明。**
Abandoning afflictions, the mind opens to light.
**29. 观一切法,皆如梦如幻。**
All phenomena are like dreams and illusions.
**30. 舍去妄求,心安自在。**
Giving up vain desires brings peace and freedom.
**31. 观身不净,心生厌离。**
Seeing the impurity of the body, aversion arises.
**32. 舍去虚荣,心归自然。**
Letting go of vanity, the mind returns to its natural state.
**33. 观心无常,心生警觉。**
Observing the impermanence of the mind, alertness arises.
**34. 舍去忧愁,心怀希望。**
Abandoning sorrow, the mind is filled with hope.
**35. 观一切法,皆无自性。**
All phenomena have no inherent nature.
**36. 舍去恐惧,心生勇气。**
Letting go of fear, courage arises.
**37. 观无常无我,心生平等。**
Seeing impermanence and non-self, equality arises.
**38. 舍去嗔恨,心怀宽容。**
Giving up anger and hatred, one's heart is filled with forgiveness.
**39. 观缘起性空,心生智慧。**
Seeing the emptiness of dependent origination, wisdom arises.
**40. 舍去分别,心识统一。**
Abandoning discrimination, consciousness becomes unified.
**41. 观法无我,心生解脱。**
Seeing the non-self nature of phenomena, liberation is born.
**42. 舍弃我执,心无所碍。**
Letting go of ego, the mind is free from obstacles.
**43. 观苦集灭道,心明方向。**
Observing the Four Noble Truths, the mind finds its direction.
**44. 舍去烦恼,心开光明。**
Abandoning afflictions, the mind opens to light.
**45. 观一切法,皆如梦如幻。**
All phenomena are like dreams and illusions.
**46. 舍去妄求,心安自在。**
Giving up vain desires brings peace and freedom.
**47. 观身不净,心生厌离。**
Seeing the impurity of the body, aversion arises.
**48. 舍去虚荣,心归自然。**
Letting go of vanity, the mind returns to its natural state.
**49. 观心无常,心生警觉。**
Observing the impermanence of the mind, alertness arises.
**50. 舍去忧愁,心怀希望。**
Abandoning sorrow, the mind is filled with hope.
**51. 观一切法,皆无自性。**
All phenomena have no inherent nature.
**52. 舍去恐惧,心生勇气。**
Letting go of fear, courage arises.
**53. 观无常无我,心生平等。**
Seeing impermanence and non-self, equality arises.
**54. 舍去嗔恨,心怀宽容。**
Giving up anger and hatred, one's heart is filled with forgiveness.
**55. 观缘起性空,心生智慧。**
Seeing the emptiness of dependent origination, wisdom arises.
**56. 舍去分别,心识统一。**
Abandoning discrimination, consciousness becomes unified.
**57. 观法无我,心生解脱。**
Seeing the non-self nature of phenomena, liberation is born.
**58. 舍弃我执,心无所碍。**
Letting go of ego, the mind is free from obstacles.
**59. 观苦集灭道,心明方向。**
Observing the Four Noble Truths, the mind finds its direction.
**60. 舍去烦恼,心开光明。**
Abandoning afflictions, the mind opens to light.
**61. 观一切法,皆如梦如幻。**
All phenomena are like dreams and illusions.
**62. 舍去妄求,心安自在。**
Giving up vain desires brings peace and freedom.
**63. 观身不净,心生厌离。**
Seeing the impurity of the body, aversion arises.
**64. 舍去虚荣,心归自然。**
Letting go of vanity, the mind returns to its natural state.
**65. 观心无常,心生警觉。**
Observing the impermanence of the mind, alertness arises.
**66. 舍去忧愁,心怀希望。**
Abandoning sorrow, the mind is filled with hope.
**67. 观一切法,皆无自性。**
All phenomena have no inherent nature.
**68. 舍去恐惧,心生勇气。**
Letting go of fear, courage arises.
**69. 观无常无我,心生平等。**
Seeing impermanence and non-self, equality arises.
**70. 舍去嗔恨,心怀宽容。**
Giving up anger and hatred, one's heart is filled with forgiveness.
**71. 观缘起性空,心生智慧。**
Seeing the emptiness of dependent origination, wisdom arises.
**72. 舍去分别,心识统一。**
Abandoning discrimination, consciousness becomes unified.
以上就是关于观舍自在句子72句(观舍自在句子英文)的全部内容。 欢迎大家转发到抖音朋友圈,与朋友一起分享。
本文链接:https://www.baomulu.com/article-17328.html