纸墨山水句子79句(纸墨山水句子英文)

作者:短句子来源:句子集612发布时间:
## 纸墨山水 79 句

**1. 纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。**

One can only truly understand something by experiencing it firsthand, not just reading about it.


**2. 远山如黛,近水如镜。**

The distant mountains are like blue-grey eyebrows, the nearby water like a mirror.


**3. 江山如画,美不胜收。**

The rivers and mountains are like a painting, beautiful beyond words.


**4. 细雨蒙蒙,烟波浩渺。**

A fine mist hangs in the air, the water stretches out endlessly.


**5. 青山绿水,人间仙境。**

Green mountains and blue waters, a paradise on earth.


**6. 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。**

The lone sail disappears into the blue sky, only the Yangtze River flows towards the horizon.


**7. 白云悠悠,山川秀丽。**

White clouds drift lazily, the mountains and rivers are magnificent.


**8. 悬崖峭壁,险象环生。**

Steep cliffs and dangerous precipices.


**9. 古木参天,苍翠欲滴。**

Ancient trees reach for the sky, their foliage a vibrant green.


**10. 峰回路转,柳暗花明。**

The path twists and turns, then suddenly opens up to reveal a beautiful view.


**11. 云淡风轻,水波不兴。**

The clouds are thin and the wind is gentle, the water is calm and still.


**12. 竹影婆娑,清风徐来。**

The shadows of bamboo leaves dance in the breeze, a gentle wind blows.


**13. 幽谷深潭,清泉石上流。**

Deep in the valley, a clear spring flows over rocks in a secluded pool.


**14. 山河壮阔,气势磅礴。**

The mountains and rivers are vast and magnificent.


**15. 天高地阔,心胸开朗。**

The sky is high and the earth is wide, the heart feels open and free.


**16. 卧石枕流,心旷神怡。**

Lying on a rock by the stream, feeling relaxed and refreshed.


**17. 暮色苍茫,晚霞满天。**

The twilight is hazy, the sky is filled with sunset glow.


**18. 月色朦胧,山影婆娑。**

The moonlight is dim, the shadows of the mountains dance.


**19. 渔歌晚唱,月影婆娑。**

Fishermen sing at dusk, the moon casts its shadow on the water.


**20. 苍山如海,白云如雪。**

The blue mountains are like the sea, the white clouds like snow.


**21. 孤峰耸立,直插云霄。**

A solitary peak stands tall, piercing the heavens.


**22. 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。**

Waterfalls cascade down three thousand feet, seemingly like the Milky Way falling from the sky.


**23. 万山红遍,层林尽染。**

Thousands of mountains are ablaze with red, the forests are painted in brilliant hues.


**24. 霜叶红于二月花。**

Frost-kissed leaves are redder than the flowers of February.


**25. 秋风萧瑟,落叶飘零。**

The autumn wind is bleak, the leaves fall to the ground.


**26. 寒梅傲雪,凌寒独自开。**

The plum blossoms brave the snow, blooming alone in the cold.


**27. 傲骨嶙峋,不屈不挠。**

Standing tall and unyielding, strong and independent.


**28. 迎风傲雪,笑傲江湖。**

Facing the wind and snow, laughing in the face of adversity.


**29. 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。**

The shimmering water is beautiful in the sunshine, the misty mountains are magical in the rain.


**30. 一枝独秀,万绿丛中一点红。**

One flower stands out, a splash of red amidst a sea of green.


**31. 浓墨重彩,妙笔生花。**

Rich colors and bold strokes, a beautiful and skillful work of art.


**32. 淡墨轻描,意境深远。**

Light brushstrokes and subtle colors, creating a profound and evocative scene.


**33. 纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。**

One can only truly understand something by experiencing it firsthand, not just reading about it.


**34. 巧夺天工,鬼斧神工。**

Exquisite craftsmanship, as if created by the gods.


**35. 浑然天成,妙手天成。**

Naturally perfect, created by a skillful hand.


**36. 笔走龙蛇,气吞山河。**

The brush dances with power, encompassing mountains and rivers.


**37. 挥洒自如,笔意纵横。**

The brush moves freely and confidently, with bold and sweeping strokes.


**38. 神韵飘逸,意境悠远。**

The spirit is ethereal, the mood is serene and far-reaching.


**39. 气势磅礴,雄伟壮观。**

Vast and imposing, grand and awe-inspiring.


**40. 细致入微,栩栩如生。**

Exquisite detail, bringing the scene to life.


**41. 山清水秀,鸟语花香。**

Clear water and beautiful mountains, the sounds of birds and the fragrance of flowers.


**42. 碧波荡漾,绿树成荫。**

The blue waves ripple, the green trees cast their shade.


**43. 潺潺流水,清澈见底。**

The water flows gently, crystal clear to the bottom.


**44. 瀑布飞流,气势磅礴。**

The waterfall crashes down, vast and powerful.


**45. 云雾缭绕,仙境一般。**

Clouds and mist swirl around, creating a scene of ethereal beauty.


**46. 远山含黛,近水含烟。**

The distant mountains are veiled in a blue-grey hue, the nearby water is misty.


**47. 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。**

A lone fisherman in a straw hat and raincoat, fishing alone in the snow on a cold river.


**48. 天涯海角,思乡情切。**

At the edge of the world, longing for home.


**49. 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。**

The lone sail disappears into the blue sky, only the Yangtze River flows towards the horizon.


**50. 策马扬鞭,驰骋疆场。**

Riding a horse with a whip in hand, galloping across the battlefield.


**51. 征战沙场,建功立业。**

Fighting on the battlefield, achieving glory and establishing a career.


**52. 壮志凌云,雄心壮志。**

Ambitions soar high, determined and courageous.


**53. 金戈铁马,气吞山河。**

Golden swords and iron horses, with a powerful and imposing presence.


**54. 豪情满怀,一往无前。**

Filled with passion and determination, moving forward without hesitation.


**55. 舍生忘死,为国捐躯。**

Sacrificing life and forgetting death, giving oneself for the country.


**56. 万里长征,雄关漫道真如铁。**

The Long March, a thousand miles long, with perilous passes as tough as iron.


**57. 艰难困苦,玉汝于成。**

Hardships and difficulties shape and strengthen one.


**58. 攻坚克难,无坚不摧。**

Overcoming difficulties and obstacles, unstoppable.


**59. 励精图治,开创盛世。**

Striving for good governance, creating a prosperous era.


**60. 励精图治,开创盛世。**

Working hard for good governance, creating a prosperous era.


**61. 兴亡有数,成败在天。**

Rise and fall are predetermined, success and failure are in the hands of fate.


**62. 历史兴衰,轮回往复。**

History rises and falls, cycles repeat themselves.


**63. 天下兴亡,匹夫有责。**

The fate of the nation is the responsibility of every citizen.


**64. 仁义道德,天下为公。**

Justice, benevolence, and morality, for the benefit of all.


**65. 民生福祉,天下大同。**

The well-being of the people, universal harmony.


**66. 爱国情怀,民族精神。**

Patriotic sentiment, national spirit.


**67. 家国情怀,民族自豪。**

Love for family and country, national pride.


**68. 一枝独秀,万绿丛中一点红。**

One flower stands out, a splash of red amidst a sea of green.


**69. 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。**

The lone sail disappears into the blue sky, only the Yangtze River flows towards the horizon.


**70. 山高月小,水落石出。**

The mountains are high and the moon is small, the water recedes and rocks are revealed.


**71. 山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村。**

The mountains are high and the water is exhausted, seemingly no way forward, then suddenly a village appears with willow trees and flowers.


**72. 云淡风轻,水波不兴。**

The clouds are thin and the wind is gentle, the water is calm and still.


**73. 风轻云淡,心旷神怡。**

The wind is gentle and the clouds are thin, the mind is relaxed and refreshed.


**74. 竹影婆娑,清风徐来。**

The shadows of bamboo leaves dance in the breeze, a gentle wind blows.


**75. 幽谷深潭,清泉石上流。**

Deep in the valley, a clear spring flows over rocks in a secluded pool.


**76. 万山红遍,层林尽染。**

Thousands of mountains are ablaze with red, the forests are painted in brilliant hues.


**77. 霜叶红于二月花。**

Frost-kissed leaves are redder than the flowers of February.


**78. 寒梅傲雪,凌寒独自开。**

The plum blossoms brave the snow, blooming alone in the cold.


**79. 傲骨嶙峋,不屈不挠。**

Standing tall and unyielding, strong and independent.

以上就是关于纸墨山水句子79句(纸墨山水句子英文)的全部内容。 欢迎大家转发到抖音朋友圈,与朋友一起分享。

本文链接:https://www.baomulu.com/article-15907.html