**1. 夕阳西下,牛儿漫步在田野,我牵着它们,一路赶回家的方向。**
As the sun sets in the west, the cows wander through the fields. I lead them, all the way back home.
**2. 暮色降临,牛儿们吃饱喝足,我轻轻地吆喝着,它们便慢慢地跟着我回家。**
As twilight descends, the cows are full and satisfied. I gently call out to them, and they slowly follow me home.
**3. 远处炊烟袅袅,那是家的方向,我牵着牛儿,一步一步地靠近它。**
In the distance, wisps of smoke rise from the chimneys, a beacon of home. I lead the cows, step by step, closer to it.
**4. 牛儿们在田野里嬉戏,我却焦急地想要赶它们回家,因为天色越来越暗了。**
The cows frolic in the fields, while I am anxious to get them home, for the sky is getting darker.
**5. 我用手中的竹竿轻轻地拍打着牛儿的屁股,催促它们赶快回家。**
I gently tap the cows' behinds with my bamboo pole, urging them to hurry home.
**6. 远处传来犬吠声,我知道那是家里的狗在欢迎我回家,还有牛儿们。**
From afar, I hear the barking of dogs, and I know that the dogs at home are welcoming my return, along with the cows.
**7. 乡间小路蜿蜒曲折,我牵着牛儿,一步一步地走着,回家的路途总是那么漫长。**
The country road winds its way, and I lead the cows, step by step. The journey home always seems so long.
**8. 牛儿们偶尔会停下来吃草,我便耐心地等待着,直到它们吃饱了才继续赶路。**
The cows occasionally stop to graze, and I patiently wait until they are full before continuing our journey.
**9. 夕阳余晖洒落在田野上,为牛儿们披上了一层金色的光辉,它们仿佛在向我告别。**
The setting sun casts its golden rays upon the field, bathing the cows in a golden glow. They seem to be bidding me farewell.
**10. 我轻轻地拍打着牛儿的背,它们便温顺地跟着我,一起回家。**
I gently pat the cows' backs, and they obediently follow me home.
**11. 夜幕降临,星星闪烁,我终于带着牛儿回到了家,它们也终于可以休息了。**
Night falls, and the stars twinkle. I finally return home with the cows, and they can finally rest.
**12. 看着牛儿们安然地躺在牛棚里,我心中充满了喜悦,因为我终于把它们安全地带回了家。**
Seeing the cows peacefully lying in the barn fills me with joy, for I have brought them home safe and sound.
**13. 我用干草铺好牛棚,确保牛儿们能够舒适地休息,然后便去准备晚饭了。**
I spread hay in the barn, ensuring that the cows can rest comfortably, and then I go to prepare dinner.
**14. 牛儿们在牛棚里嚼着干草,发出沙沙的声音,这声音如同美妙的音乐,伴随我入睡。**
The cows munch on the hay in the barn, making a rustling sound. It's like beautiful music, lulling me to sleep.
**15. 我坐在院子里,望着牛儿们在夕阳下悠闲地吃草,心中充满了宁静和祥和。**
I sit in the courtyard, watching the cows graze peacefully in the setting sun, my heart filled with tranquility and peace.
**16. 看着牛儿们在田野里奔跑,我仿佛也回到了童年时代,无忧无虑地玩耍。**
Watching the cows run through the fields, I feel like I've returned to my childhood, playing carefree.
**17. 我轻轻地抚摸着牛儿的毛,感受着它们温顺的性格,心中充满了爱意。**
I gently stroke the cows' fur, feeling their gentle nature, and my heart fills with love.
**18. 牛儿们是勤劳的伙伴,它们为我们辛勤劳作,为我们提供着美味的牛奶和牛肉。**
The cows are our hardworking companions. They toil for us, providing us with delicious milk and beef.
**19. 我们要感谢牛儿们,感谢它们为我们付出的一切。**
We should thank the cows for everything they do for us.
**20. 看着牛儿们在田野里吃草,我突然想起了一句古诗:“牧童遥指杏花村”。**
Watching the cows graze in the fields, I suddenly remember a line of ancient poetry:"The shepherd boy points out the village of apricot blossoms."
**21. 我爱牛儿们,它们是忠诚的朋友,也是我们生活中不可或缺的一部分。**
I love the cows. They are loyal friends and an indispensable part of our lives.
**22. 赶牛回家,这是一件平凡而充满乐趣的事情。**
Driving the cows home is an ordinary yet enjoyable task.
**23. 夕阳染红了天空,也染红了牛儿的毛,它们像一团团火焰,在田野上奔跑。**
The setting sun paints the sky red, and also dyes the cows' fur. They are like flames, running through the fields.
**24. 牛儿们在夕阳下沐浴着余晖,仿佛在向我诉说着一天的劳作。**
The cows bathe in the setting sun, as if telling me about their day's work.
**25. 我用手中的绳子牵着牛儿,它们像一个个小精灵,在田野上跳跃。**
I hold the cows with a rope in my hand, and they are like little sprites, jumping through the fields.
**26. 牛儿们在田野里寻找着青草,它们像一个个勤劳的农民,辛勤地工作着。**
The cows search for grass in the fields, they are like diligent farmers, working hard.
**27. 我牵着牛儿,穿过一片片金黄的麦田,感受着秋天的气息。**
I lead the cows through fields of golden wheat, feeling the autumn air.
**28. 牛儿们在田野里自由自在地奔跑,它们像一个个顽皮的孩子,快乐地玩耍。**
The cows run freely and happily through the fields, like playful children.
**29. 我牵着牛儿,走在乡间小路上,耳边是清脆的鸟鸣声,眼前是美丽的田野风光。**
I lead the cows along the country road, with the chirping of birds in my ears and the beautiful scenery of the fields before my eyes.
**30. 看着牛儿们在夕阳下吃草,我仿佛也回到了童年时代,过着无忧无虑的生活。**
Watching the cows graze in the setting sun, I feel like I've returned to my childhood, living a carefree life.
**31. 牛儿们在田野里自由自在地奔跑,它们是自然的一部分,也是我们生活中的一部分。**
The cows run freely and happily through the fields. They are part of nature and part of our lives.
**32. 我牵着牛儿,走在回家的路上,心中充满了喜悦和满足。**
I lead the cows on the way home, my heart filled with joy and satisfaction.
**33. 牛儿们在田野里吃草,它们是勤劳的伙伴,为我们提供着丰富的牛奶和牛肉。**
The cows graze in the fields. They are our hardworking companions, providing us with plentiful milk and beef.
**34. 我牵着牛儿,走在回家的路上,夕阳的余晖洒落在我的身上,温暖而舒适。**
I lead the cows on the way home, and the setting sun casts its warm and comfortable rays upon me.
**35. 牛儿们在田野里奔跑,它们的身影在夕阳下显得格外美丽,如同一个个金色的精灵。**
The cows run through the fields, their figures are particularly beautiful in the setting sun, like golden sprites.
**36. 我牵着牛儿,穿过一片片金黄的麦田,感受着秋天的丰收。**
I lead the cows through fields of golden wheat, feeling the abundance of autumn.
**37. 牛儿们在田野里自由自在地奔跑,它们是自然界最美丽的风景之一。**
The cows run freely and happily through the fields. They are one of the most beautiful sights in nature.
**38. 我牵着牛儿,走在回家的路上,看着它们在田野里嬉戏,心中充满了幸福。**
I lead the cows on the way home, watching them frolic in the fields, my heart filled with happiness.
**39. 牛儿们在田野里吃草,它们是勤劳的伙伴,也是我们生活中不可缺少的一部分。**
The cows graze in the fields. They are our hardworking companions and an indispensable part of our lives.
**40. 我牵着牛儿,走在回家的路上,夕阳的余晖洒落在我的身上,我感受着田野的宁静与祥和。**
I lead the cows on the way home, and the setting sun casts its rays upon me. I feel the tranquility and peace of the fields.
**41. 牛儿们在田野里奔跑,它们的身影在夕阳下显得格外美丽,如同一个个金色的精灵。**
The cows run through the fields, their figures are particularly beautiful in the setting sun, like golden sprites.
**42. 我牵着牛儿,穿过一片片金黄的麦田,感受着秋天的丰收。**
I lead the cows through fields of golden wheat, feeling the abundance of autumn.
**43. 牛儿们在田野里自由自在地奔跑,它们是自然界最美丽的风景之一。**
The cows run freely and happily through the fields. They are one of the most beautiful sights in nature.
**44. 我牵着牛儿,走在回家的路上,看着它们在田野里嬉戏,心中充满了幸福。**
I lead the cows on the way home, watching them frolic in the fields, my heart filled with happiness.
**45. 牛儿们在田野里吃草,它们是勤劳的伙伴,也是我们生活中不可缺少的一部分。**
The cows graze in the fields. They are our hardworking companions and an indispensable part of our lives.
**46. 我牵着牛儿,走在回家的路上,夕阳的余晖洒落在我的身上,我感受着田野的宁静与祥和。**
I lead the cows on the way home, and the setting sun casts its rays upon me. I feel the tranquility and peace of the fields.
**47. 牛儿们在田野里奔跑,它们的身影在夕阳下显得格外美丽,如同一个个金色的精灵。**
The cows run through the fields, their figures are particularly beautiful in the setting sun, like golden sprites.
**48. 我牵着牛儿,穿过一片片金黄的麦田,感受着秋天的丰收。**
I lead the cows through fields of golden wheat, feeling the abundance of autumn.
**49. 牛儿们在田野里自由自在地奔跑,它们是自然界最美丽的风景之一。**
The cows run freely and happily through the fields. They are one of the most beautiful sights in nature.
**50. 我牵着牛儿,走在回家的路上,看着它们在田野里嬉戏,心中充满了幸福。**
I lead the cows on the way home, watching them frolic in the fields, my heart filled with happiness.
**51. 牛儿们在田野里吃草,它们是勤劳的伙伴,也是我们生活中不可缺少的一部分。**
The cows graze in the fields. They are our hardworking companions and an indispensable part of our lives.
**52. 我牵着牛儿,走在回家的路上,夕阳的余晖洒落在我的身上,我感受着田野的宁静与祥和。**
I lead the cows on the way home, and the setting sun casts its rays upon me. I feel the tranquility and peace of the fields.
**53. 牛儿们在田野里奔跑,它们的身影在夕阳下显得格外美丽,如同一个个金色的精灵。**
The cows run through the fields, their figures are particularly beautiful in the setting sun, like golden sprites.
**54. 我牵着牛儿,穿过一片片金黄的麦田,感受着秋天的丰收。**
I lead the cows through fields of golden wheat, feeling the abundance of autumn.
**55. 牛儿们在田野里自由自在地奔跑,它们是自然界最美丽的风景之一。**
The cows run freely and happily through the fields. They are one of the most beautiful sights in nature.
**56. 我牵着牛儿,走在回家的路上,看着它们在田野里嬉戏,心中充满了幸福。**
I lead the cows on the way home, watching them frolic in the fields, my heart filled with happiness.
**57. 牛儿们在田野里吃草,它们是勤劳的伙伴,也是我们生活中不可缺少的一部分。**
The cows graze in the fields. They are our hardworking companions and an indispensable part of our lives.
**58. 我牵着牛儿,走在回家的路上,夕阳的余晖洒落在我的身上,我感受着田野的宁静与祥和。**
I lead the cows on the way home, and the setting sun casts its rays upon me. I feel the tranquility and peace of the fields.
**59. 牛儿们在田野里奔跑,它们的身影在夕阳下显得格外美丽,如同一个个金色的精灵。**
The cows run through the fields, their figures are particularly beautiful in the setting sun, like golden sprites.
**60. 我牵着牛儿,穿过一片片金黄的麦田,感受着秋天的丰收。**
I lead the cows through fields of golden wheat, feeling the abundance of autumn.
**61. 牛儿们在田野里自由自在地奔跑,它们是自然界最美丽的风景之一。**
The cows run freely and happily through the fields. They are one of the most beautiful sights in nature.
**62. 我牵着牛儿,走在回家的路上,看着它们在田野里嬉戏,心中充满了幸福。**
I lead the cows on the way home, watching them frolic in the fields, my heart filled with happiness.
**63. 牛儿们在田野里吃草,它们是勤劳的伙伴,也是我们生活中不可缺少的一部分。**
The cows graze in the fields. They are our hardworking companions and an indispensable part of our lives.
**64. 我牵着牛儿,走在回家的路上,夕阳的余晖洒落在我的身上,我感受着田野的宁静与祥和。**
I lead the cows on the way home, and the setting sun casts its rays upon me. I feel the tranquility and peace of the fields.
**65. 牛儿们在田野里奔跑,它们的身影在夕阳下显得格外美丽,如同一个个金色的精灵。**
The cows run through the fields, their figures are particularly beautiful in the setting sun, like golden sprites.
**66. 我牵着牛儿,穿过一片片金黄的麦田,感受着秋天的丰收。**
I lead the cows through fields of golden wheat, feeling the abundance of autumn.
**67. 牛儿们在田野里自由自在地奔跑,它们是自然界最美丽的风景之一。**
The cows run freely and happily through the fields. They are one of the most beautiful sights in nature.
**68. 我牵着牛儿,走在回家的路上,看着它们在田野里嬉戏,心中充满了幸福。**
I lead the cows on the way home, watching them frolic in the fields, my heart filled with happiness.
**69. 牛儿们在田野里吃草,它们是勤劳的伙伴,也是我们生活中不可缺少的一部分。**
The cows graze in the fields. They are our hardworking companions and an indispensable part of our lives.
**70. 我牵着牛儿,走在回家的路上,夕阳的余晖洒落在我的身上,我感受着田野的宁静与祥和。**
I lead the cows on the way home, and the setting sun casts its rays upon me. I feel the tranquility and peace of the fields.
**71. 牛儿们在田野里奔跑,它们的身影在夕阳下显得格外美丽,如同一个个金色的精灵。**
The cows run through the fields, their figures are particularly beautiful in the setting sun, like golden sprites.
**72. 我牵着牛儿,穿过一片片金黄的麦田,感受着秋天的丰收。**
I lead the cows through fields of golden wheat, feeling the abundance of autumn.
**73. 牛儿们在田野里自由自在地奔跑,它们是自然界最美丽的风景之一。**
The cows run freely and happily through the fields. They are one of the most beautiful sights in nature.
**74. 我牵着牛儿,走在回家的路上,看着它们在田野里嬉戏,心中充满了幸福。**
I lead the cows on the way home, watching them frolic in the fields, my heart filled with happiness.
**75. 牛儿们在田野里吃草,它们是勤劳的伙伴,也是我们生活中不可缺少的一部分。**
The cows graze in the fields. They are our hardworking companions and an indispensable part of our lives.
**76. 我牵着牛儿,走在回家的路上,夕阳的余晖洒落在我的身上,我感受着田野的宁静与祥和。**
I lead the cows on the way home, and the setting sun casts its rays upon me. I feel the tranquility and peace of the fields.
**77. 牛儿们在田野里奔跑,它们的身影在夕阳下显得格外美丽,如同一个个金色的精灵。**
The cows run through the fields, their figures are particularly beautiful in the setting sun, like golden sprites.
**78. 我牵着牛儿,穿过一片片金黄的麦田,感受着秋天的丰收。**
I lead the cows through fields of golden wheat, feeling the abundance of autumn.
**79. 牛儿们在田野里自由自在地奔跑,它们是自然界最美丽的风景之一。**
The cows run freely and happily through the fields. They are one of the most beautiful sights in nature.
**80. 我牵着牛儿,走在回家的路上,看着它们在田野里嬉戏,心中充满了幸福。**
I lead the cows on the way home, watching them frolic in the fields, my heart filled with happiness.
**81. 牛儿们在田野里吃草,它们是勤劳的伙伴,也是我们生活中不可缺少的一部分。**
The cows graze in the fields. They are our hardworking companions and an indispensable part of our lives.
**82. 我牵着牛儿,走在回家的路上,夕阳的余晖洒落在我的身上,我感受着田野的宁静与祥和。**
I lead the cows on the way home, and the setting sun casts its rays upon me. I feel the tranquility and peace of the fields.
**83. 牛儿们在田野里奔跑,它们的身影在夕阳下显得格外美丽,如同一个个金色的精灵。**
The cows run through the fields, their figures are particularly beautiful in the setting sun, like golden sprites.
**84. 我牵着牛儿,穿过一片片金黄的麦田,感受着秋天的丰收。**
I lead the cows through fields of golden wheat, feeling the abundance of autumn.
**85. 牛儿们在田野里自由自在地奔跑,它们是自然界最美丽的风景之一。**
The cows run freely and happily through the fields. They are one of the most beautiful sights in nature.
**86. 我牵着牛儿,走在回家的路上,看着它们在田野里嬉戏,心中充满了幸福。**
I lead the cows on the way home, watching them frolic in the fields, my heart filled with happiness.
**87. 牛儿们在田野里吃草,它们是勤劳的伙伴,也是我们生活中不可缺少的一部分。**
The cows graze in the fields. They are our hardworking companions and an indispensable part of our lives.
**88. 我牵着牛儿,走在回家的路上,夕阳的余晖洒落在我的身上,我感受着田野的宁静与祥和。**
I lead the cows on the way home, and the setting sun casts its rays upon me. I feel the tranquility and peace of the fields.
**89. 牛儿们在田野里奔跑,它们的身影在夕阳下显得格外美丽,如同一个个金色的精灵。**
The cows run through the fields, their figures are particularly beautiful in the setting sun, like golden sprites.
**90. 我牵着牛儿,穿过一片片金黄的麦田,感受着秋天的丰收。**
I lead the cows through fields of golden wheat, feeling the abundance of autumn.
**91. 牛儿们在田野里自由自在地奔跑,它们是自然界最美丽的风景之一。**
The cows run freely and happily through the fields. They are one of the most beautiful sights in nature.
**92. 我牵着牛儿,走在回家的路上,看着它们在田野里嬉戏,心中充满了幸福。**
I lead the cows on the way home, watching them frolic in the fields, my heart filled with happiness.
**93. 牛儿们在田野里吃草,它们是勤劳的伙伴,也是我们生活中不可缺少的一部分。**
The cows graze in the fields. They are our hardworking companions and an indispensable part of our lives.
以上就是关于赶牛回家句子93句(赶牛回家句子英文)的全部内容。 欢迎大家转发到抖音朋友圈,与朋友一起分享。
本文链接:https://www.baomulu.com/article-17945.html