**1.** 她的脸颊泛起一抹淡淡的红晕,像是被夕阳染过的云彩。
Her cheeks flushed a soft pink, like clouds touched by the setting sun.
**2.** 他羞涩地低下头,脸颊上浮起两朵红云。
He lowered his head shyly, two red clouds rising on his cheeks.
**3.** 她被他的目光注视得脸颊微红,心跳也随之加快。
Her cheeks flushed slightly under his gaze, her heart beating faster.
**4.** 他猛地意识到自己的失礼,脸颊泛起一片红霞。
He suddenly realized his rudeness, his cheeks turning crimson.
**5.** 她的脸颊像熟透的苹果一样红润,透着青春的光彩。
Her cheeks were as rosy as ripe apples, radiating youthful radiance.
**6.** 他被她的夸奖弄得脸颊发烫,不知所措。
He was flustered by her praise, his cheeks burning with heat.
**7.** 她害羞地用手捂住脸颊,红晕蔓延至耳根。
She shyly covered her cheeks with her hands, the blush spreading to her ears.
**8.** 他兴奋得脸颊通红,仿佛燃烧着青春的火焰。
He was so excited that his cheeks glowed red, as if burning with the flames of youth.
**9.** 她的脸颊泛起一层薄薄的红色,像清晨的朝霞一样美丽。
Her cheeks flushed a delicate shade of pink, as beautiful as the morning dawn.
**10.** 他被她的话语逗得脸颊泛起红晕,嘴角也忍不住上扬。
He was amused by her words, a blush rising on his cheeks and a smile playing on his lips.
**11.** 她的脸颊像被夕阳亲吻过一样,泛起温暖的光芒。
Her cheeks glowed warm, as if kissed by the setting sun.
**12.** 他紧张地握着拳头,脸颊上浮现一抹不自然的红色。
He nervously clenched his fists, a blush creeping onto his cheeks.
**13.** 她的脸颊泛起羞涩的红晕,像一朵盛开的玫瑰花。
Her cheeks flushed a shy pink, like a blooming rose.
**14.** 他被她的美貌吸引,脸颊上泛起一丝羞怯的红晕。
He was captivated by her beauty, a blush creeping onto his cheeks.
**15.** 她的脸颊泛起红晕,仿佛在诉说着内心的喜悦。
Her cheeks flushed, as if telling a tale of inner joy.
**16.** 他被她的热情感染,脸颊也跟着泛起一丝红晕。
He was touched by her enthusiasm, his cheeks warming with a faint blush.
**17.** 她的脸颊泛起一抹粉红色,像一朵娇嫩的花蕾。
Her cheeks flushed a delicate pink, like a tender bud.
**18.** 他被她的善良感动,脸颊上泛起一股温暖的红晕。
He was moved by her kindness, a warm blush rising on his cheeks.
**19.** 她的脸颊泛起红晕,像夜空中闪烁的星辰。
Her cheeks flushed, like stars twinkling in the night sky.
**20.** 他被她的聪明才智折服,脸颊上泛起一抹敬佩的红晕。
He was impressed by her intelligence and wit, a blush of admiration creeping onto his cheeks.
**21.** 她的脸颊泛起红晕,仿佛在诉说着内心的羞涩。
Her cheeks flushed, as if telling a tale of inner shyness.
**22.** 他被她的幽默感逗得脸颊泛起红晕,忍不住哈哈大笑。
He was amused by her humor, his cheeks flushing and a burst of laughter escaping his lips.
**23.** 她的脸颊泛起红晕,像夕阳余晖下的一片云彩。
Her cheeks flushed, like a cloud bathed in the golden light of the setting sun.
**24.** 他被她的热情感染,脸颊也跟着泛起红晕,像一颗燃烧的火焰。
He was infected by her enthusiasm, his cheeks glowing with a blush like a burning flame.
**25.** 她的脸颊泛起红晕,像初春的桃花一样娇艳。
Her cheeks flushed, as delicate and beautiful as peach blossoms in early spring.
**26.** 他被她的真诚感动,脸颊上泛起一抹感激的红晕。
He was touched by her sincerity, a blush of gratitude rising on his cheeks.
**27.** 她的脸颊泛起红晕,仿佛在诉说着内心的激动。
Her cheeks flushed, as if telling a tale of inner excitement.
**28.** 他被她的美貌迷住,脸颊上泛起一丝羞怯的红晕。
He was captivated by her beauty, a shy blush creeping onto his cheeks.
**29.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的牡丹花。
Her cheeks flushed, like a blooming peony.
**30.** 他被她的勇敢精神所鼓舞,脸颊上泛起一抹敬佩的红晕。
He was inspired by her courage, a blush of admiration rising on his cheeks.
**31.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的玫瑰花,散发着迷人的香气。
Her cheeks flushed, like a blooming rose, radiating a captivating fragrance.
**32.** 他被她的温柔呵护着,脸颊上泛起一抹幸福的红晕。
He was enveloped in her tender care, a blush of happiness blooming on his cheeks.
**33.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的荷花,洁白无瑕。
Her cheeks flushed, like a blooming lotus, pure and flawless.
**34.** 他被她的才华所折服,脸颊上泛起一抹敬佩的红晕。
He was captivated by her talent, a blush of admiration rising on his cheeks.
**35.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的向日葵,热情洋溢。
Her cheeks flushed, like a blooming sunflower, radiating warmth and enthusiasm.
**36.** 他被她的善良所感动,脸颊上泛起一抹感激的红晕。
He was touched by her kindness, a blush of gratitude rising on his cheeks.
**37.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的百合花,纯洁无暇。
Her cheeks flushed, like a blooming lily, pure and spotless.
**38.** 他被她的真诚所吸引,脸颊上泛起一抹欣赏的红晕。
He was drawn to her sincerity, a blush of appreciation creeping onto his cheeks.
**39.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的樱花,娇嫩可爱。
Her cheeks flushed, like a blooming cherry blossom, delicate and adorable.
**40.** 他被她的自信所鼓舞,脸颊上泛起一抹敬佩的红晕。
He was inspired by her confidence, a blush of admiration rising on his cheeks.
**41.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的兰花,高贵优雅。
Her cheeks flushed, like a blooming orchid, elegant and refined.
**42.** 他被她的热情所感染,脸颊上泛起一抹兴奋的红晕。
He was infected by her enthusiasm, a blush of excitement creeping onto his cheeks.
**43.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的菊花,清新淡雅。
Her cheeks flushed, like a blooming chrysanthemum, fresh and delicate.
**44.** 他被她的智慧所折服,脸颊上泛起一抹敬佩的红晕。
He was captivated by her intelligence, a blush of admiration rising on his cheeks.
**45.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的紫罗兰,神秘而美丽。
Her cheeks flushed, like a blooming violet, mysterious and beautiful.
**46.** 他被她的善良所感动,脸颊上泛起一抹温暖的红晕。
He was touched by her kindness, a warm blush rising on his cheeks.
**47.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的杜鹃花,热情奔放。
Her cheeks flushed, like a blooming rhododendron, bold and vibrant.
**48.** 他被她的勇敢所鼓舞,脸颊上泛起一抹敬佩的红晕。
He was inspired by her courage, a blush of admiration rising on his cheeks.
**49.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的月季花,娇艳欲滴。
Her cheeks flushed, like a blooming rose, delicate and alluring.
**50.** 他被她的真诚所吸引,脸颊上泛起一抹欣赏的红晕。
He was drawn to her sincerity, a blush of appreciation creeping onto his cheeks.
**51.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的康乃馨,温柔而美丽。
Her cheeks flushed, like a blooming carnation, gentle and beautiful.
**52.** 他被她的智慧所折服,脸颊上泛起一抹敬佩的红晕。
He was captivated by her intelligence, a blush of admiration rising on his cheeks.
**53.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的牵牛花,清新可人。
Her cheeks flushed, like a blooming morning glory, fresh and appealing.
**54.** 他被她的善良所感动,脸颊上泛起一抹感激的红晕。
He was touched by her kindness, a blush of gratitude rising on his cheeks.
**55.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的郁金香,热情而奔放。
Her cheeks flushed, like a blooming tulip, passionate and vibrant.
**56.** 他被她的自信所鼓舞,脸颊上泛起一抹敬佩的红晕。
He was inspired by her confidence, a blush of admiration rising on his cheeks.
**57.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的石榴花,热情而美丽。
Her cheeks flushed, like a blooming pomegranate flower, passionate and beautiful.
**58.** 他被她的真诚所吸引,脸颊上泛起一抹欣赏的红晕。
He was drawn to her sincerity, a blush of appreciation creeping onto his cheeks.
**59.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的睡莲,纯洁而美丽。
Her cheeks flushed, like a blooming water lily, pure and beautiful.
**60.** 他被她的智慧所折服,脸颊上泛起一抹敬佩的红晕。
He was captivated by her intelligence, a blush of admiration rising on his cheeks.
**61.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的木棉花,热情而奔放。
Her cheeks flushed, like a blooming kapok flower, passionate and vibrant.
**62.** 他被她的善良所感动,脸颊上泛起一抹温暖的红晕。
He was touched by her kindness, a warm blush rising on his cheeks.
**63.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的绣球花,清新而美丽。
Her cheeks flushed, like a blooming hydrangea, fresh and beautiful.
**64.** 他被她的自信所鼓舞,脸颊上泛起一抹敬佩的红晕。
He was inspired by her confidence, a blush of admiration rising on his cheeks.
**65.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的牡丹花,华贵而美丽。
Her cheeks flushed, like a blooming peony, grand and beautiful.
**66.** 他被她的真诚所吸引,脸颊上泛起一抹欣赏的红晕。
He was drawn to her sincerity, a blush of appreciation creeping onto his cheeks.
**67.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的玫瑰花,美丽而芬芳。
Her cheeks flushed, like a blooming rose, beautiful and fragrant.
**68.** 他被她的智慧所折服,脸颊上泛起一抹敬佩的红晕。
He was captivated by her intelligence, a blush of admiration rising on his cheeks.
**69.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的百合花,纯洁而高雅。
Her cheeks flushed, like a blooming lily, pure and elegant.
**70.** 他被她的善良所感动,脸颊上泛起一抹温暖的红晕。
He was touched by her kindness, a warm blush rising on his cheeks.
**71.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的桃花,娇嫩而美丽。
Her cheeks flushed, like a blooming peach blossom, delicate and beautiful.
**72.** 他被她的自信所鼓舞,脸颊上泛起一抹敬佩的红晕。
He was inspired by her confidence, a blush of admiration rising on his cheeks.
**73.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的荷花,洁白无暇。
Her cheeks flushed, like a blooming lotus, pure and flawless.
**74.** 他被她的真诚所吸引,脸颊上泛起一抹欣赏的红晕。
He was drawn to her sincerity, a blush of appreciation creeping onto his cheeks.
**75.** 她的脸颊泛起红晕,像一朵盛开的向日葵,热情而明亮。
Her cheeks flushed, like a blooming sunflower, passionate and bright.
以上就是关于脸颊微微泛红句子75句(脸颊微微泛红句子英文)的全部内容。 欢迎大家转发到抖音朋友圈,与朋友一起分享。
本文链接:https://www.baomulu.com/article-16526.html