**1. 梦里花落知多少,芳华逝去不回头。**
How many flowers fall in dreams, the fragrance of youth has passed, and there is no turning back.
**2. 青丝染霜,韶华易逝,梦落芳华,徒留空叹。**
The black hair turns white, youth fades easily, dreams fall into the fragrance of youth, leaving only empty sighs.
**3. 花开花谢,月圆月缺,世间万物皆有定数,唯梦落芳华,令人无限感慨。**
Flowers bloom and wither, the moon waxes and wanes, everything in the world has its destiny, only the dream falling into the fragrance of youth makes people sigh endlessly.
**4. 岁月如梭,光阴似箭,梦落芳华,留不住青春年少。**
Time flies like an arrow, youth cannot be retained as dreams fall into the fragrance of youth.
**5. 繁华落尽,梦醒时分,唯有那芳华,依然在记忆深处。**
When the prosperity fades away and dreams wake up, only the fragrance of youth remains in the depths of memory.
**6. 昔日繁华梦,如今落花空,梦落芳华,何处寻。**
The bustling dreams of the past are now empty fallen flowers, where can one find the dreams that have fallen into the fragrance of youth?
**7. 韶华易逝,梦落芳华,愿君珍惜眼前人,莫负青春好时光。**
Youth is fleeting, dreams fall into the fragrance of youth, may you cherish the people before you, and not waste the good times of youth.
**8. 曾经年少轻狂,如今梦落芳华,唯有回忆,伴随余生。**
Once young and reckless, now dreams have fallen into the fragrance of youth, only memories accompany the rest of my life.
**9. 一梦醒来,芳华已逝,唯有那落花飘零,诉说着往昔的荣光。**
Waking up from a dream, the fragrance of youth has passed, only the fallen flowers drifting aimlessly tell the story of the past glory.
**10. 梦落芳华,时光如水,一去不复返。**
Dreams fall into the fragrance of youth, time flows like water, never to return.
**11. 芳华似梦,梦落芳华,只留一抹余香,在记忆中回荡。**
The fragrance of youth is like a dream, dreams fall into the fragrance of youth, leaving only a lingering fragrance echoing in memory.
**12. 愿君莫负韶华,莫让梦落芳华,徒留遗憾。**
May you not waste your youth, do not let your dreams fall into the fragrance of youth, leaving only regrets.
**13. 岁月无情,梦落芳华,唯有珍惜当下,才能不负韶华。**
Time is ruthless, dreams fall into the fragrance of youth, only by cherishing the present can we live up to our youth.
**14. 一梦惊醒,芳华已逝,往事如烟,梦落芳华。**
Waking up from a dream, the fragrance of youth has passed, the past is like smoke, dreams fall into the fragrance of youth.
**15. 梦落芳华,繁华落尽,唯有那份初心,依然如故。**
Dreams fall into the fragrance of youth, prosperity fades away, only the original intention remains the same.
**16. 岁月匆匆,梦落芳华,留下一片片落花,诉说着曾经的美丽。**
Time rushes by, dreams fall into the fragrance of youth, leaving behind fallen flowers, telling the story of past beauty.
**17. 一梦千年,芳华已逝,唯有那梦中的场景,依然清晰。**
A thousand years in a dream, the fragrance of youth has passed, only the scenes in the dream remain clear.
**18. 昔日繁华梦,如今落花空,梦落芳华,徒留空叹。**
The bustling dreams of the past are now empty fallen flowers, leaving only empty sighs.
**19. 青丝染霜,韶华易逝,梦落芳华,徒留空叹。**
The black hair turns white, youth fades easily, dreams fall into the fragrance of youth, leaving only empty sighs.
**20. 梦里花落知多少,芳华逝去不回头。**
How many flowers fall in dreams, the fragrance of youth has passed, and there is no turning back.
**21. 一梦醒来,芳华已逝,唯有那落花飘零,诉说着往昔的荣光。**
Waking up from a dream, the fragrance of youth has passed, only the fallen flowers drifting aimlessly tell the story of the past glory.
**22. 岁月如梭,光阴似箭,梦落芳华,留不住青春年少。**
Time flies like an arrow, youth cannot be retained as dreams fall into the fragrance of youth.
**23. 繁华落尽,梦醒时分,唯有那芳华,依然在记忆深处。**
When the prosperity fades away and dreams wake up, only the fragrance of youth remains in the depths of memory.
**24. 花开花谢,月圆月缺,世间万物皆有定数,唯梦落芳华,令人无限感慨。**
Flowers bloom and wither, the moon waxes and wanes, everything in the world has its destiny, only the dream falling into the fragrance of youth makes people sigh endlessly.
**25. 愿君莫负韶华,莫让梦落芳华,徒留遗憾。**
May you not waste your youth, do not let your dreams fall into the fragrance of youth, leaving only regrets.
**26. 岁月无情,梦落芳华,唯有珍惜当下,才能不负韶华。**
Time is ruthless, dreams fall into the fragrance of youth, only by cherishing the present can we live up to our youth.
**27. 一梦惊醒,芳华已逝,往事如烟,梦落芳华。**
Waking up from a dream, the fragrance of youth has passed, the past is like smoke, dreams fall into the fragrance of youth.
**28. 梦落芳华,繁华落尽,唯有那份初心,依然如故。**
Dreams fall into the fragrance of youth, prosperity fades away, only the original intention remains the same.
**29. 岁月匆匆,梦落芳华,留下一片片落花,诉说着曾经的美丽。**
Time rushes by, dreams fall into the fragrance of youth, leaving behind fallen flowers, telling the story of past beauty.
**30. 一梦千年,芳华已逝,唯有那梦中的场景,依然清晰。**
A thousand years in a dream, the fragrance of youth has passed, only the scenes in the dream remain clear.
**31. 梦落芳华,韶华易逝,愿君珍惜眼前人,莫负青春好时光。**
Dreams fall into the fragrance of youth, youth is fleeting, may you cherish the people before you, and not waste the good times of youth.
**32. 曾经年少轻狂,如今梦落芳华,唯有回忆,伴随余生。**
Once young and reckless, now dreams have fallen into the fragrance of youth, only memories accompany the rest of my life.
**33. 芳华似梦,梦落芳华,只留一抹余香,在记忆中回荡。**
The fragrance of youth is like a dream, dreams fall into the fragrance of youth, leaving only a lingering fragrance echoing in memory.
**34. 梦落芳华,时光如水,一去不复返。**
Dreams fall into the fragrance of youth, time flows like water, never to return.
**35. 梦里花落知多少,芳华逝去不回头。**
How many flowers fall in dreams, the fragrance of youth has passed, and there is no turning back.
**36. 青丝染霜,韶华易逝,梦落芳华,徒留空叹。**
The black hair turns white, youth fades easily, dreams fall into the fragrance of youth, leaving only empty sighs.
**37. 花开花谢,月圆月缺,世间万物皆有定数,唯梦落芳华,令人无限感慨。**
Flowers bloom and wither, the moon waxes and wanes, everything in the world has its destiny, only the dream falling into the fragrance of youth makes people sigh endlessly.
**38. 岁月如梭,光阴似箭,梦落芳华,留不住青春年少。**
Time flies like an arrow, youth cannot be retained as dreams fall into the fragrance of youth.
**39. 繁华落尽,梦醒时分,唯有那芳华,依然在记忆深处。**
When the prosperity fades away and dreams wake up, only the fragrance of youth remains in the depths of memory.
**40. 昔日繁华梦,如今落花空,梦落芳华,何处寻。**
The bustling dreams of the past are now empty fallen flowers, where can one find the dreams that have fallen into the fragrance of youth?
**41. 梦落芳华,韶华易逝,愿君珍惜眼前人,莫负青春好时光。**
Dreams fall into the fragrance of youth, youth is fleeting, may you cherish the people before you, and not waste the good times of youth.
**42. 曾经年少轻狂,如今梦落芳华,唯有回忆,伴随余生。**
Once young and reckless, now dreams have fallen into the fragrance of youth, only memories accompany the rest of my life.
**43. 一梦醒来,芳华已逝,唯有那落花飘零,诉说着往昔的荣光。**
Waking up from a dream, the fragrance of youth has passed, only the fallen flowers drifting aimlessly tell the story of the past glory.
**44. 梦落芳华,时光如水,一去不复返。**
Dreams fall into the fragrance of youth, time flows like water, never to return.
**45. 芳华似梦,梦落芳华,只留一抹余香,在记忆中回荡。**
The fragrance of youth is like a dream, dreams fall into the fragrance of youth, leaving only a lingering fragrance echoing in memory.
**46. 愿君莫负韶华,莫让梦落芳华,徒留遗憾。**
May you not waste your youth, do not let your dreams fall into the fragrance of youth, leaving only regrets.
**47. 岁月无情,梦落芳华,唯有珍惜当下,才能不负韶华。**
Time is ruthless, dreams fall into the fragrance of youth, only by cherishing the present can we live up to our youth.
**48. 一梦惊醒,芳华已逝,往事如烟,梦落芳华。**
Waking up from a dream, the fragrance of youth has passed, the past is like smoke, dreams fall into the fragrance of youth.
**49. 梦落芳华,繁华落尽,唯有那份初心,依然如故。**
Dreams fall into the fragrance of youth, prosperity fades away, only the original intention remains the same.
**50. 岁月匆匆,梦落芳华,留下一片片落花,诉说着曾经的美丽。**
Time rushes by, dreams fall into the fragrance of youth, leaving behind fallen flowers, telling the story of past beauty.
**51. 一梦千年,芳华已逝,唯有那梦中的场景,依然清晰。**
A thousand years in a dream, the fragrance of youth has passed, only the scenes in the dream remain clear.
**52. 梦落芳华,韶华易逝,愿君珍惜眼前人,莫负青春好时光。**
Dreams fall into the fragrance of youth, youth is fleeting, may you cherish the people before you, and not waste the good times of youth.
**53. 曾经年少轻狂,如今梦落芳华,唯有回忆,伴随余生。**
Once young and reckless, now dreams have fallen into the fragrance of youth, only memories accompany the rest of my life.
**54. 芳华似梦,梦落芳华,只留一抹余香,在记忆中回荡。**
The fragrance of youth is like a dream, dreams fall into the fragrance of youth, leaving only a lingering fragrance echoing in memory.
**55. 梦落芳华,时光如水,一去不复返。**
Dreams fall into the fragrance of youth, time flows like water, never to return.
**56. 梦里花落知多少,芳华逝去不回头。**
How many flowers fall in dreams, the fragrance of youth has passed, and there is no turning back.
**57. 青丝染霜,韶华易逝,梦落芳华,徒留空叹。**
The black hair turns white, youth fades easily, dreams fall into the fragrance of youth, leaving only empty sighs.
**58. 花开花谢,月圆月缺,世间万物皆有定数,唯梦落芳华,令人无限感慨。**
Flowers bloom and wither, the moon waxes and wanes, everything in the world has its destiny, only the dream falling into the fragrance of youth makes people sigh endlessly.
**59. 岁月如梭,光阴似箭,梦落芳华,留不住青春年少。**
Time flies like an arrow, youth cannot be retained as dreams fall into the fragrance of youth.
**60. 繁华落尽,梦醒时分,唯有那芳华,依然在记忆深处。**
When the prosperity fades away and dreams wake up, only the fragrance of youth remains in the depths of memory.
**61. 昔日繁华梦,如今落花空,梦落芳华,何处寻。**
The bustling dreams of the past are now empty fallen flowers, where can one find the dreams that have fallen into the fragrance of youth?
**62. 梦落芳华,韶华易逝,愿君珍惜眼前人,莫负青春好时光。**
Dreams fall into the fragrance of youth, youth is fleeting, may you cherish the people before you, and not waste the good times of youth.
**63. 曾经年少轻狂,如今梦落芳华,唯有回忆,伴随余生。**
Once young and reckless, now dreams have fallen into the fragrance of youth, only memories accompany the rest of my life.
**64. 一梦醒来,芳华已逝,唯有那落花飘零,诉说着往昔的荣光。**
Waking up from a dream, the fragrance of youth has passed, only the fallen flowers drifting aimlessly tell the story of the past glory.
**65. 梦落芳华,时光如水,一去不复返。**
Dreams fall into the fragrance of youth, time flows like water, never to return.
**66. 芳华似梦,梦落芳华,只留一抹余香,在记忆中回荡。**
The fragrance of youth is like a dream, dreams fall into the fragrance of youth, leaving only a lingering fragrance echoing in memory.
**67. 愿君莫负韶华,莫让梦落芳华,徒留遗憾。**
May you not waste your youth, do not let your dreams fall into the fragrance of youth, leaving only regrets.
**68. 岁月无情,梦落芳华,唯有珍惜当下,才能不负韶华。**
Time is ruthless, dreams fall into the fragrance of youth, only by cherishing the present can we live up to our youth.
**69. 一梦惊醒,芳华已逝,往事如烟,梦落芳华。**
Waking up from a dream, the fragrance of youth has passed, the past is like smoke, dreams fall into the fragrance of youth.
**70. 梦落芳华,繁华落尽,唯有那份初心,依然如故。**
Dreams fall into the fragrance of youth, prosperity fades away, only the original intention remains the same.
**71. 岁月匆匆,梦落芳华,留下一片片落花,诉说着曾经的美丽。**
Time rushes by, dreams fall into the fragrance of youth, leaving behind fallen flowers, telling the story of past beauty.
**72. 一梦千年,芳华已逝,唯有那梦中的场景,依然清晰。**
A thousand years in a dream, the fragrance of youth has passed, only the scenes in the dream remain clear.
**73. 梦落芳华,韶华易逝,愿君珍惜眼前人,莫负青春好时光。**
Dreams fall into the fragrance of youth, youth is fleeting, may you cherish the people before you, and not waste the good times of youth.
**74. 曾经年少轻狂,如今梦落芳华,唯有回忆,伴随余生。**
Once young and reckless, now dreams have fallen into the fragrance of youth, only memories accompany the rest of my life.
**75. 芳华似梦,梦落芳华,只留一抹余香,在记忆中回荡。**
The fragrance of youth is like a dream, dreams fall into the fragrance of youth, leaving only a lingering fragrance echoing in memory.
**76. 梦落芳华,时光如水,一去不复返。**
Dreams fall into the fragrance of youth, time flows like water, never to return.
**77. 梦里花落知多少,芳华逝去不回头。**
How many flowers fall in dreams, the fragrance of youth has passed, and there is no turning back.
**78. 青丝染霜,韶华易逝,梦落芳华,徒留空叹。**
The black hair turns white, youth fades easily, dreams fall into the fragrance of youth, leaving only empty sighs.
**79. 花开花谢,月圆月缺,世间万物皆有定数,唯梦落芳华,令人无限感慨。**
Flowers bloom and wither, the moon waxes and wanes, everything in the world has its destiny, only the dream falling into the fragrance of youth makes people sigh endlessly.
**80. 岁月如梭,光阴似箭,梦落芳华,留不住青春年少。**
Time flies like an arrow, youth cannot be retained as dreams fall into the fragrance of youth.
**81. 繁华落尽,梦醒时分,唯有那芳华,依然在记忆深处。**
When the prosperity fades away and dreams wake up, only the fragrance of youth remains in the depths of memory.
**82. 昔日繁华梦,如今落花空,梦落芳华,何处寻。**
The bustling dreams of the past are now empty fallen flowers, where can one find the dreams that have fallen into the fragrance of youth?
**83. 梦落芳华,韶华易逝,愿君珍惜眼前人,莫负青春好时光。**
Dreams fall into the fragrance of youth, youth is fleeting, may you cherish the people before you, and not waste the good times of youth.
**84. 曾经年少轻狂,如今梦落芳华,唯有回忆,伴随余生。**
Once young and reckless, now dreams have fallen into the fragrance of youth, only memories accompany the rest of my life.
以上就是关于梦落芳华句子84句(梦落芳华句子英文)的全部内容。 欢迎大家转发到抖音朋友圈,与朋友一起分享。
本文链接:https://www.baomulu.com/article-13017.html