新疆民族团结句子69句(新疆民族团结句子英文)

作者:短句子来源:句子集227发布时间:
## 新疆民族团结句子 (69句)

1. 民族团结是新疆的生命线,是各民族共同繁荣发展的根本保证。

Ethnic unity is the lifeline of Xinjiang, the fundamental guarantee for the common prosperity and development of all ethnic groups.


2. 各民族同呼吸、共命运、心连心,共同创造美好未来。

All ethnic groups share the same destiny, breathe the same air, and are connected by heart, working together to create a brighter future.


3. 爱祖国、爱家乡、爱人民,是我们共同的心声。

Love for the motherland, love for our hometown, and love for the people are our shared voices.


4. 团结一心,共同奋斗,才能创造更加美好的新疆。

Only by uniting as one and working together can we create a better Xinjiang.


5. 尊重差异,理解包容,才能构建和谐共处的新疆社会。

Respecting differences, understanding and tolerance are the foundations for building a harmonious society in Xinjiang.


6. 各民族兄弟姐妹亲如一家,携手共进,共建美好家园。

All ethnic groups are like brothers and sisters, living as one family, working hand in hand to build a beautiful home.


7. 维护民族团结,反对民族分裂,是每个公民的责任。

Maintaining ethnic unity and opposing ethnic separatism is the responsibility of every citizen.


8. 铸牢中华民族共同体意识,是民族团结进步的根本要求。

Strengthening the consciousness of the Chinese nation as a community is the fundamental requirement for ethnic unity and progress.


9. 传承中华民族优秀文化,促进各民族文化交流融合。

Carrying forward the excellent culture of the Chinese nation, promoting cultural exchange and integration among different ethnic groups.


10. 弘扬社会主义核心价值观,引导各民族共同进步。

Promoting the core values of socialism, guiding all ethnic groups to progress together.


11. 加强民族交往交流交融,增进各民族相互了解和信任。

Strengthening exchanges and integration among different ethnic groups, enhancing mutual understanding and trust.


12. 共同维护社会稳定,共同创造美好生活。

Working together to maintain social stability and create a better life.


13. 民族团结是新疆发展的根本保证。

Ethnic unity is the fundamental guarantee for the development of Xinjiang.


14. 各民族团结一致,共创美好未来。

All ethnic groups are united, working together to create a brighter future.


15. 维护民族团结,是每个人的责任。

Maintaining ethnic unity is everyone's responsibility.


16. 民族团结,人心齐,泰山移。

When ethnic groups are united, hearts are in harmony, even mountains can be moved.


17. 团结就是力量,团结才能胜利。

Unity is strength, unity leads to victory.


18. 各民族像石榴籽一样紧紧抱在一起,共同创造美好生活。

Different ethnic groups are like pomegranate seeds, tightly bound together, creating a better life together.


19. 维护民族团结,反对民族分裂,是每个公民义不容辞的责任。

Maintaining ethnic unity and opposing ethnic separatism is the unavoidable responsibility of every citizen.


20. 我们要像石榴籽一样紧紧抱在一起,共同创造美好未来。

We should be as tightly bound together as pomegranate seeds, creating a brighter future together.


21. 民族团结,社会和谐,新疆才会更加美好。

With ethnic unity and social harmony, Xinjiang will be even better.


22. 我们要像一家人一样,相互理解,相互包容,共同创造幸福生活。

We should be like a family, understanding each other, tolerating each other, and creating a happy life together.


23. 团结一心,共克时艰,共同建设美好新疆。

Uniting as one, overcoming difficulties together, and building a beautiful Xinjiang together.


24. 维护民族团结,是每个人义不容辞的责任和义务。

Maintaining ethnic unity is the responsibility and obligation of everyone.


25. 我们要大力弘扬中华民族优秀传统文化,促进各民族文化交流融合。

We should vigorously promote the excellent traditional culture of the Chinese nation, promoting cultural exchange and integration among different ethnic groups.


26. 民族团结,是实现中华民族伟大复兴中国梦的重要保障。

Ethnic unity is an important guarantee for realizing the Chinese Dream of national rejuvenation.


27. 各民族像兄弟姐妹一样,相互尊重,相互帮助,共同发展。

All ethnic groups are like brothers and sisters, respecting each other, helping each other, and developing together.


28. 加强民族交往交流交融,增进各民族相互了解和感情。

Strengthening exchanges and integration among different ethnic groups, enhancing mutual understanding and affection.


29. 我们要以实际行动维护民族团结,促进社会和谐发展。

We should act to maintain ethnic unity and promote harmonious social development.


30. 民族团结,社会稳定,是新疆发展进步的根本保证。

Ethnic unity and social stability are the fundamental guarantees for the development and progress of Xinjiang.


31. 我们要牢固树立中华民族共同体意识,铸牢中华民族共同体意识。

We should firmly establish the consciousness of the Chinese nation as a community and strengthen the consciousness of the Chinese nation as a community.


32. 我们要坚持各民族一律平等,平等享有权利,平等履行义务。

We should uphold the principle of equality for all ethnic groups, equal rights, and equal obligations.


33. 我们要坚决反对一切破坏民族团结的行为。

We must resolutely oppose any behavior that undermines ethnic unity.


34. 我们要牢固树立“三个离不开”的思想,坚持各民族共同团结奋斗、共同繁荣发展。

We should firmly establish the idea of"the three inseparable", persisting in the common struggle and common prosperity of all ethnic groups.


35. 我们要加强民族团结教育,引导各民族共同维护民族团结。

We should strengthen ethnic unity education, guiding all ethnic groups to work together to maintain ethnic unity.


36. 我们要用实际行动维护民族团结,促进社会和谐发展。

We should act to maintain ethnic unity and promote harmonious social development.


37. 我们要坚持“三个离不开”,把维护民族团结作为一项重要政治任务来抓。

We should adhere to"the three inseparable" and regard maintaining ethnic unity as an important political task.


38. 我们要加强民族团结法治建设,依法维护民族团结。

We should strengthen the legal construction of ethnic unity and uphold ethnic unity according to law.


39. 我们要增强民族自豪感,维护民族尊严,维护民族团结。

We should enhance our national pride, protect our national dignity, and maintain ethnic unity.


40. 我们要用实际行动维护民族团结,共同创造美好未来。

We should act to maintain ethnic unity and create a better future together.


41. 我们要牢固树立中华民族共同体意识,共同维护民族团结。

We should firmly establish the consciousness of the Chinese nation as a community and work together to maintain ethnic unity.


42. 我们要坚持各民族一律平等,平等享有权利,平等履行义务。

We should uphold the principle of equality for all ethnic groups, equal rights, and equal obligations.


43. 我们要坚决反对一切破坏民族团结的行为,维护社会稳定。

We must resolutely oppose any behavior that undermines ethnic unity and maintain social stability.


44. 我们要牢固树立“三个离不开”的思想,坚持各民族共同团结奋斗、共同繁荣发展。

We should firmly establish the idea of"the three inseparable", persisting in the common struggle and common prosperity of all ethnic groups.


45. 我们要加强民族团结教育,引导各民族共同维护民族团结,促进社会和谐发展。

We should strengthen ethnic unity education, guiding all ethnic groups to work together to maintain ethnic unity and promote harmonious social development.


46. 我们要用实际行动维护民族团结,共同创造美好未来。

We should act to maintain ethnic unity and create a better future together.


47. 我们要牢固树立中华民族共同体意识,共同维护民族团结,共同创造美好未来。

We should firmly establish the consciousness of the Chinese nation as a community, work together to maintain ethnic unity, and create a better future together.


48. 民族团结是新疆发展的根本保证,是新疆各民族共同繁荣发展的基础。

Ethnic unity is the fundamental guarantee for the development of Xinjiang, the foundation for the common prosperity and development of all ethnic groups in Xinjiang.


49. 我们要坚持各民族一律平等,共同维护民族团结,共同建设美好家园。

We should uphold the principle of equality for all ethnic groups, work together to maintain ethnic unity, and build a beautiful home together.


50. 我们要坚决反对一切破坏民族团结的行为,维护社会稳定,促进新疆社会和谐发展。

We must resolutely oppose any behavior that undermines ethnic unity, maintain social stability, and promote harmonious social development in Xinjiang.


51. 我们要牢固树立“三个离不开”的思想,坚持各民族共同团结奋斗、共同繁荣发展,共同创造美好未来。

We should firmly establish the idea of"the three inseparable", persisting in the common struggle and common prosperity of all ethnic groups, and creating a brighter future together.


52. 我们要加强民族团结教育,引导各民族共同维护民族团结,促进社会和谐发展,共同建设美好新疆。

We should strengthen ethnic unity education, guiding all ethnic groups to work together to maintain ethnic unity, promote harmonious social development, and build a beautiful Xinjiang together.


53. 我们要用实际行动维护民族团结,共同创造美好未来,共同实现中华民族伟大复兴中国梦。

We should act to maintain ethnic unity, create a better future together, and realize the Chinese Dream of national rejuvenation together.


54. 我们要牢固树立中华民族共同体意识,共同维护民族团结,共同创造美好未来,共同实现中华民族伟大复兴中国梦。

We should firmly establish the consciousness of the Chinese nation as a community, work together to maintain ethnic unity, create a better future together, and realize the Chinese Dream of national rejuvenation together.


55. 民族团结是新疆社会稳定的基础,是新疆经济发展的保障。

Ethnic unity is the foundation for social stability in Xinjiang and the guarantee for economic development in Xinjiang.


56. 我们要坚持各民族一律平等,共同维护民族团结,共同建设美好新疆,共同实现中华民族伟大复兴中国梦。

We should uphold the principle of equality for all ethnic groups, work together to maintain ethnic unity, build a beautiful Xinjiang together, and realize the Chinese Dream of national rejuvenation together.


57. 我们要坚决反对一切破坏民族团结的行为,维护社会稳定,促进新疆社会和谐发展,共同建设美好新疆,共同实现中华民族伟大复兴中国梦。

We must resolutely oppose any behavior that undermines ethnic unity, maintain social stability, promote harmonious social development in Xinjiang, build a beautiful Xinjiang together, and realize the Chinese Dream of national rejuvenation together.


58. 我们要牢固树立“三个离不开”的思想,坚持各民族共同团结奋斗、共同繁荣发展,共同创造美好未来,共同实现中华民族伟大复兴中国梦。

We should firmly establish the idea of"the three inseparable", persisting in the common struggle and common prosperity of all ethnic groups, creating a brighter future together, and realizing the Chinese Dream of national rejuvenation together.


59. 我们要加强民族团结教育,引导各民族共同维护民族团结,促进社会和谐发展,共同建设美好新疆,共同实现中华民族伟大复兴中国梦。

We should strengthen ethnic unity education, guiding all ethnic groups to work together to maintain ethnic unity, promote harmonious social development, build a beautiful Xinjiang together, and realize the Chinese Dream of national rejuvenation together.


60. 我们要用实际行动维护民族团结,共同创造美好未来,共同实现中华民族伟大复兴中国梦。

We should act to maintain ethnic unity, create a better future together, and realize the Chinese Dream of national rejuvenation together.


61. 我们要牢固树立中华民族共同体意识,共同维护民族团结,共同创造美好未来,共同实现中华民族伟大复兴中国梦。

We should firmly establish the consciousness of the Chinese nation as a community, work together to maintain ethnic unity, create a better future together, and realize the Chinese Dream of national rejuvenation together.


62. 民族团结是新疆各民族共同繁荣发展的根本保证,是新疆社会稳定的基础。

Ethnic unity is the fundamental guarantee for the common prosperity and development of all ethnic groups in Xinjiang and the foundation for social stability in Xinjiang.


63. 我们要坚持各民族一律平等,共同维护民族团结,共同建设美好新疆,共同实现中华民族伟大复兴中国梦。

We should uphold the principle of equality for all ethnic groups, work together to maintain ethnic unity, build a beautiful Xinjiang together, and realize the Chinese Dream of national rejuvenation together.


64. 我们要坚决反对一切破坏民族团结的行为,维护社会稳定,促进新疆社会和谐发展,共同建设美好新疆,共同实现中华民族伟大复兴中国梦。

We must resolutely oppose any behavior that undermines ethnic unity, maintain social stability, promote harmonious social development in Xinjiang, build a beautiful Xinjiang together, and realize the Chinese Dream of national rejuvenation together.


65. 我们要牢固树立“三个离不开”的思想,坚持各民族共同团结奋斗、共同繁荣发展,共同创造美好未来,共同实现中华民族伟大复兴中国梦。

We should firmly establish the idea of"the three inseparable", persisting in the common struggle and common prosperity of all ethnic groups, creating a brighter future together, and realizing the Chinese Dream of national rejuvenation together.


66. 我们要加强民族团结教育,引导各民族共同维护民族团结,促进社会和谐发展,共同建设美好新疆,共同实现中华民族伟大复兴中国梦。

We should strengthen ethnic unity education, guiding all ethnic groups to work together to maintain ethnic unity, promote harmonious social development, build a beautiful Xinjiang together, and realize the Chinese Dream of national rejuvenation together.


67. 我们要用实际行动维护民族团结,共同创造美好未来,共同实现中华民族伟大复兴中国梦。

We should act to maintain ethnic unity, create a better future together, and realize the Chinese Dream of national rejuvenation together.


68. 我们要牢固树立中华民族共同体意识,共同维护民族团结,共同创造美好未来,共同实现中华民族伟大复兴中国梦。

We should firmly establish the consciousness of the Chinese nation as a community, work together to maintain ethnic unity, create a better future together, and realize the Chinese Dream of national rejuvenation together.


69. 民族团结是中华民族伟大复兴中国梦的重要保障,是实现中华民族伟大复兴中国梦的根本保证。

Ethnic unity is an important guarantee for realizing the Chinese Dream of national rejuvenation, the fundamental guarantee for realizing the Chinese Dream of national rejuvenation.

以上就是关于新疆民族团结句子69句(新疆民族团结句子英文)的全部内容。 欢迎大家转发到抖音朋友圈,与朋友一起分享。

本文链接:https://www.baomulu.com/article-12101.html