而的文言文句子51句(而的文言文句子英文)

作者:短句子来源:句子集372发布时间:
## 而的文言文句子 (51句)

1. **而今而今,乃是我家** (Now, now, it is my home.)
2. **虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也** (Although there are delicacies, one does not know their taste without eating them; although there is the ultimate way, one does not know its goodness without learning it.)
3. **故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能** (Therefore, when Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.)
4. **君子成人之美,不成人之恶** (The gentleman helps others to achieve goodness and does not help them to achieve evil.)
5. **人非圣贤,孰能无过?** (Who among men, not being sages, can be without fault?)
6. **天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能** (When Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.)
7. **故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能** (Therefore, when Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.)
8. **学而不思则罔,思而不学则殆** (Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous.)
9. **吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也** (I have pondered all day long, but it is not as good as what I have learned in a short time.)
10. **夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远** (The conduct of the gentleman is characterized by quietness in cultivating himself, and frugality in nourishing his virtue. Without simplicity, one cannot make his purpose clear; without tranquility, one cannot achieve distant aims.)
11. **子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?** (The Master said,"Is it not pleasant to learn with a constant awareness of what one has learned? Is it not delightful to have friends coming from afar? Is it not noble to be unmoved when men do not know you?" )
12. **三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之** (When three people walk together, there is sure to be one who can be my teacher. I choose their good points to follow and correct their bad points.)
13. **天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能** (When Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.)
14. **君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以亲,小人甘以绝** (The friendship of gentlemen is like water, plain and refreshing; the friendship of petty people is like sweet wine, intoxicating but fleeting. Gentlemen grow close through plainness, while petty people sever ties through sweetness.)
15. **天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能** (When Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.)
16. **故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能** (Therefore, when Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.)
17. **君子成人之美,不成人之恶** (The gentleman helps others to achieve goodness and does not help them to achieve evil.)
18. **学而不思则罔,思而不学则殆** (Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous.)
19. **吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也** (I have pondered all day long, but it is not as good as what I have learned in a short time.)
20. **夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远** (The conduct of the gentleman is characterized by quietness in cultivating himself, and frugality in nourishing his virtue. Without simplicity, one cannot make his purpose clear; without tranquility, one cannot achieve distant aims.)
21. **子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?** (The Master said,"Is it not pleasant to learn with a constant awareness of what one has learned? Is it not delightful to have friends coming from afar? Is it not noble to be unmoved when men do not know you?" )
22. **三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之** (When three people walk together, there is sure to be one who can be my teacher. I choose their good points to follow and correct their bad points.)
23. **天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能** (When Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.)
24. **君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以亲,小人甘以绝** (The friendship of gentlemen is like water, plain and refreshing; the friendship of petty people is like sweet wine, intoxicating but fleeting. Gentlemen grow close through plainness, while petty people sever ties through sweetness.)
25. **天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能** (When Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.)
26. **故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能** (Therefore, when Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.)
27. **君子成人之美,不成人之恶** (The gentleman helps others to achieve goodness and does not help them to achieve evil.)
28. **学而不思则罔,思而不学则殆** (Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous.)
29. **吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也** (I have pondered all day long, but it is not as good as what I have learned in a short time.)
30. **夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远** (The conduct of the gentleman is characterized by quietness in cultivating himself, and frugality in nourishing his virtue. Without simplicity, one cannot make his purpose clear; without tranquility, one cannot achieve distant aims.)
31. **子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?** (The Master said,"Is it not pleasant to learn with a constant awareness of what one has learned? Is it not delightful to have friends coming from afar? Is it not noble to be unmoved when men do not know you?" )
32. **三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之** (When three people walk together, there is sure to be one who can be my teacher. I choose their good points to follow and correct their bad points.)
33. **天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能** (When Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.)
34. **君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以亲,小人甘以绝** (The friendship of gentlemen is like water, plain and refreshing; the friendship of petty people is like sweet wine, intoxicating but fleeting. Gentlemen grow close through plainness, while petty people sever ties through sweetness.)
35. **天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能** (When Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.)
36. **故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能** (Therefore, when Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.)
37. **君子成人之美,不成人之恶** (The gentleman helps others to achieve goodness and does not help them to achieve evil.)
38. **学而不思则罔,思而不学则殆** (Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous.)
39. **吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也** (I have pondered all day long, but it is not as good as what I have learned in a short time.)
40. **夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远** (The conduct of the gentleman is characterized by quietness in cultivating himself, and frugality in nourishing his virtue. Without simplicity, one cannot make his purpose clear; without tranquility, one cannot achieve distant aims.)
41. **子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?** (The Master said,"Is it not pleasant to learn with a constant awareness of what one has learned? Is it not delightful to have friends coming from afar? Is it not noble to be unmoved when men do not know you?" )
42. **三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之** (When three people walk together, there is sure to be one who can be my teacher. I choose their good points to follow and correct their bad points.)
43. **天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能** (When Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.)
44. **君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以亲,小人甘以绝** (The friendship of gentlemen is like water, plain and refreshing; the friendship of petty people is like sweet wine, intoxicating but fleeting. Gentlemen grow close through plainness, while petty people sever ties through sweetness.)
45. **天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能** (When Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.)
46. **故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能** (Therefore, when Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.)
47. **君子成人之美,不成人之恶** (The gentleman helps others to achieve goodness and does not help them to achieve evil.)
48. **学而不思则罔,思而不学则殆** (Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous.)
49. **吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也** (I have pondered all day long, but it is not as good as what I have learned in a short time.)
50. **夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远** (The conduct of the gentleman is characterized by quietness in cultivating himself, and frugality in nourishing his virtue. Without simplicity, one cannot make his purpose clear; without tranquility, one cannot achieve distant aims.)
51. **子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?** (The Master said,"Is it not pleasant to learn with a constant awareness of what one has learned? Is it not delightful to have friends coming from afar? Is it not noble to be unmoved when men do not know you?" )


## 英文翻译

1. Now, now, it is my home.

2. Although there are delicacies, one does not know their taste without eating them; although there is the ultimate way, one does not know its goodness without learning it.

3. Therefore, when Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.

4. The gentleman helps others to achieve goodness and does not help them to achieve evil.

5. Who among men, not being sages, can be without fault?

6. When Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.

7. Therefore, when Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.

8. Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous.

9. I have pondered all day long, but it is not as good as what I have learned in a short time.

10. The conduct of the gentleman is characterized by quietness in cultivating himself, and frugality in nourishing his virtue. Without simplicity, one cannot make his purpose clear; without tranquility, one cannot achieve distant aims.

11. The Master said,"Is it not pleasant to learn with a constant awareness of what one has learned? Is it not delightful to have friends coming from afar? Is it not noble to be unmoved when men do not know you?"

12. When three people walk together, there is sure to be one who can be my teacher. I choose their good points to follow and correct their bad points.

13. When Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.

14. The friendship of gentlemen is like water, plain and refreshing; the friendship of petty people is like sweet wine, intoxicating but fleeting. Gentlemen grow close through plainness, while petty people sever ties through sweetness.

15. When Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.

16. Therefore, when Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.

17. The gentleman helps others to achieve goodness and does not help them to achieve evil.

18. Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous.

19. I have pondered all day long, but it is not as good as what I have learned in a short time.

20. The conduct of the gentleman is characterized by quietness in cultivating himself, and frugality in nourishing his virtue. Without simplicity, one cannot make his purpose clear; without tranquility, one cannot achieve distant aims.

21. The Master said,"Is it not pleasant to learn with a constant awareness of what one has learned? Is it not delightful to have friends coming from afar? Is it not noble to be unmoved when men do not know you?"

22. When three people walk together, there is sure to be one who can be my teacher. I choose their good points to follow and correct their bad points.

23. When Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.

24. The friendship of gentlemen is like water, plain and refreshing; the friendship of petty people is like sweet wine, intoxicating but fleeting. Gentlemen grow close through plainness, while petty people sever ties through sweetness.

25. When Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.

26. Therefore, when Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.

27. The gentleman helps others to achieve goodness and does not help them to achieve evil.

28. Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous.

29. I have pondered all day long, but it is not as good as what I have learned in a short time.

30. The conduct of the gentleman is characterized by quietness in cultivating himself, and frugality in nourishing his virtue. Without simplicity, one cannot make his purpose clear; without tranquility, one cannot achieve distant aims.

31. The Master said,"Is it not pleasant to learn with a constant awareness of what one has learned? Is it not delightful to have friends coming from afar? Is it not noble to be unmoved when men do not know you?"

32. When three people walk together, there is sure to be one who can be my teacher. I choose their good points to follow and correct their bad points.

33. When Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.

34. The friendship of gentlemen is like water, plain and refreshing; the friendship of petty people is like sweet wine, intoxicating but fleeting. Gentlemen grow close through plainness, while petty people sever ties through sweetness.

35. When Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.

36. Therefore, when Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.

37. The gentleman helps others to achieve goodness and does not help them to achieve evil.

38. Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous.

39. I have pondered all day long, but it is not as good as what I have learned in a short time.

40. The conduct of the gentleman is characterized by quietness in cultivating himself, and frugality in nourishing his virtue. Without simplicity, one cannot make his purpose clear; without tranquility, one cannot achieve distant aims.

41. The Master said,"Is it not pleasant to learn with a constant awareness of what one has learned? Is it not delightful to have friends coming from afar? Is it not noble to be unmoved when men do not know you?"

42. When three people walk together, there is sure to be one who can be my teacher. I choose their good points to follow and correct their bad points.

43. When Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.

44. The friendship of gentlemen is like water, plain and refreshing; the friendship of petty people is like sweet wine, intoxicating but fleeting. Gentlemen grow close through plainness, while petty people sever ties through sweetness.

45. When Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.

46. Therefore, when Heaven is about to confer a great responsibility on any man, it will first test his mind by suffering, toil his sinews and bones, expose him to hunger, subject him to poverty, and confound his undertakings. In this way, it stimulates his spirit and toughens his nature, and enables him to achieve what he would otherwise be incapable of.

47. The gentleman helps others to achieve goodness and does not help them to achieve evil.

48. Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous.

49. I have pondered all day long, but it is not as good as what I have learned in a short time.

50. The conduct of the gentleman is characterized by quietness in cultivating himself, and frugality in nourishing his virtue. Without simplicity, one cannot make his purpose clear; without tranquility, one cannot achieve distant aims.

51. The Master said,"Is it not pleasant to learn with a constant awareness of what one has learned? Is it not delightful to have friends coming from afar? Is it not noble to be unmoved when men do not know you?"

以上就是关于而的文言文句子51句(而的文言文句子英文)的全部内容。 欢迎大家转发到抖音朋友圈,与朋友一起分享。

本文链接:https://www.baomulu.com/article-16328.html